Damn - перевод?

0 Damn - перевод?Damn - перевод?В русском языке используется громадное количество слов, которые по своей структуре или значению являются грубыми или матерными. Однако многим подросткам, которые насмотрелись голливудских фильмов этого показалось мало, и они стали активно привносить в свою речь англоязычные обсценные выражения и словечки. Правда, как выяснилось, не все наши граждане разбираются в иностранных ругательствах, и им требуется некоторая расшифровка. Сегодня мы будем разбирать ещё одно любопытное словечко, о котором вы хотели узнать, но боялись спросить. Как вы уже поняли, речь пойдёт о таком популярном в широких пиндосских кругах термине Damn, перевод вы сможете узнать немного ниже. Добавьте наш полезный в некотором роде ресурс модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы периодически наведываться в наши пенаты.
Однако, перед тем, как я продолжу, разрешите указать вам на ещё парочку толковых публикаций по тематике английского сленга. Например, что значит Hooker; как понять фразу Straight Up; что такое Choppa; смысл выражения Never mind и т. п.
Итак, продолжим, что значит Damn перевод? У этого термина имеется несколько значений, но мы разберём лишь самые популярные из них.

Damn - чаще всего слово используют, аналогично русскому "чёрт" или "блин", то есть в тот момент, когда человек раздражён или зол. Тональность произношения зависит от употребляемой человеком фразы и контекста.

  Пример:

  Hey, whats up? - That damn bitch dumped me (Эй, что случилось? - Та чёртова сука бросила меня!).

  He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned (Верующий и крещенный будет спасен; верующий не будет проклят).

  I warned you this would happen, Damn it! (Я предупреждал тебя, что это случится, черт возьми).

  It’s you own damn fault (Это у тебя имеется чертова неисправность).

  Frankly, Scarlett, I don’t give a damn! (Честно говоря, Скарлетт, мне наплевать).

  Damn, damn, damn and bloody damn! (Черт, черт, черт и черт побери).

Dawn - так парни или девушки говорят, когда на улице замечают привлекательную особь противоположного пола.

  Пример:

  Damn that guy that walked by is so lit (Чёрт, тот парень, который только что прошёл мимо, такой секси).

  Man, she fine, DAMN (Чувак, она прекрасна, чёрт возьми).

  Baby, you look so damn in those jeans (Детка, ты чертовски привлекательная в этих джинсах).

  Shannon was looking really damn tonight at the party (Шеннон действительно чертовски привлекательно выглядела этим вечером на вечеринке).

Dawn - это слово используется для описания чего-то необычного, невероятного, впечатляющего или просто большого.

Dawn - в некоторых ситуациях термин является эвфемизмом, которым заменяют более грубые словечки, вроде того же "shit".

Damn - это выражение неверия или удивления.

В каких ещё значениях используют данный термин?

  • damn - meh
  • damn - okay
  • damn - good
  • damn - great
  • damn - fuck me now.

Damn - что значит?Это одно из тех слов, которое вы можете использовать в любой ситуации. В любом разговоре, вы можете, просто зайти и сказать «damn», и люди точно поймут, о чем вы хотите сказать.
Это сокращённая архаичная форма осуждения, означающая «Пусть Бог осудит [вставить существительное или местоимение] на вечность в аду!» ("May God condemn [insert noun or pronoun] to eternity in hell!”).
В позднесредневековом английском эта фраза стала использоваться всё чаще и чаще (вероятно, из-за шока, который она вызвала у слушателей).
Обычно сложную прилагательную форму "God-damned" (проклятый Богом) использовали при общении с людьми, а затем сокращали до «damned» и «damn». И со временем некоторые люди, находясь в сильном гневе, начали извергать этот термин в большем разнообразии ситуаций. Причём, стали использоваться в контексте, весьма далёком от ассоциации с человеком, то есть по сути слово потеряло свой первоначальный религиозный смысл, но, как и многие непристойные слова, его использовали не по лексическому значению, а скорее по шоковому эффекту. Некоторые верующие пиндосы и по сей день относят данный термин к ненормативной лексике.

В наше время этот термин употребляют, как междометие («damn!»), которое - в зависимости от контекста - может быть выражением удивления, раздражения или даже одобрения / восхищения.
В качестве усиления "That was a damn good show" (Это было чертовски хорошее шоу).
Как существительное, обозначающее условную «единицу заботы / интереса». Например, "He just didn't give a damn what anybody thought" (Ему просто наплевать, что кто-то имеет собственное мнение).
Как глагол, примерно эквивалентный "condemn" (осудить). Например, "Damn this place to hell" (Проклятье, это просто адское местечко!). Христиане могут считать данное слово «плохим», когда оно употребляется в смысле "Damn you" (Черт возьми!).

Прочтя эту познавательную, но смею надеяться полезную статью, вы выяснили, что значит Damn перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг снова наткнётесь на данное словечко.

Ключевые метки: в жизни

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *