Модные Слова » Английский сленг » Quaint, Acquaint - перевод?

   
 

Quaint, Acquaint - перевод?

0 Quaint, Acquaint - перевод?Quaint, Acquaint - перевод?Слово «quaint» для меня означает «несколько устаревший, немного своеобразный, но в то же время странно привлекательный», но, размышляя об этом, я подумал, связано ли оно с термином «acquaint». Если да, то может показаться, что «quaint» изначально означал что-то вроде «знакомый» или «хорошо известный». Хотя, чтобы не быть голословным, давайте всё же разберёмся с этими двумя словами более подробно. Как вы уже поняли, сегодня мы постараемся выяснить, в чём связь между Quaint и Acquaint, перевод и происхождение которых вы сможете обнаружить немного ниже по тексту. Не забудьте добавить этот интернет-словарь к себе в закладки, поскольку у нас вы сможете найти большое количество переводов иностранных терминов, а так же трактовок словечек из разных молодёжных субкультур.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хочу посоветовать вам прочесть ещё несколько интересных публикаций по тематике английского языка. Например, что значит Post; как понять слово Wiki; что означает Cold shoulder; смысл термина Lie и т. п.
Итак, продолжим, что значит Quaint и Acquaint, перевод на русский?

Quaint - дословно можно перевести, как "необычный", "затейливый", "причудливый", "странный", "своеобразный", и даже "старомодный".

Acquaint - переводится, как "познакомить", "знакомить", а так же "познакомиться" или "ознакамливать".

Происхождение


Английский полон слов, которые звучат так, как если бы они могли быть каким-то образом связаны, и очень сложно понять, так ли это на самом деле или нет. Я склонен думать, что лучшие случаи - это на самом деле слова, которые связаны, но сегодня означают такие разные вещи, что связь между ними ведет исследователя по извилистому и почти непроходимому пути.

Например, «hearse» и «rehearse» происходят от одного и того же латинского корня «hirpex», что означает «грабли». На старофранцузском производное «herse» стало означать «подобный граблям» металлический каркас, на котором стояли свечи в церкви, особенно над гробом во время похорон, и, в конце концов, «hearse» на английском языке стал обозначать карету, которая несет умершего на похороны. Между тем, это буквальное «rake» значение слова «herse» сформировало «rehercer» на французском языке, и «rehearse» на английском языке XIV века, что означает «снова разгребать», то есть «повторять снова и снова» при подготовке к выступлению.

«Quaint» и «acquaint» также имеют латинский корень, но, хотя их пути рано разошлись, эти два слова никогда не разбегались так далеко друг от друга по значению, как «hearse» (катафалк) и «rehearse» (репетировать). Конечным источником обоих является латинский глагол «cognoscere», означающий «знать», а также корень слов «cognition», «cognizance» и связанных с ним слов.

В случае со словом «acquaint» глагол «cognoscere» в дальнейшем превратился в «accognoscere», что означает «хорошо знать», который прошел через старофранцузский язык, как «acointer» и в конце 13 века произвел современное английское слово «acquaint». Первоначальное значение слова «acquaint» на английском языке было просто «заявить о себе, представить себя», но вскоре оно приобрело смысл «познакомиться, узнать», как можно было «познакомить» себя со своим новым соседом. Это использование в настоящее время в значительной степени устарело, заменено более громоздким «to become acquainted with». Другое значение, которое развилось и все еще широко используется сегодня, было «acquaint», что означает «получить личное знание», как в "At lunch I decided to acquaint myself with the restaurants in the neighborhood" (В обед я решил познакомиться с ресторанами по соседству).

«Quaint» свернул с пути, по которому следовало «acquaint» на старофранцузском, где латинское «cognoscere» также произвело «coint», прилагательное, означающее «умный или знающий». Когда слово «quaint» появилось в английском языке в начале 13 века, оно означало человека, «хитрого» или «изобретательного», а в отношении вещи - «тщательно продумана» или «тонко сделана», то есть создана опытным инженером. Все эти значения сейчас уже устарели, но к 14 веку «quaint» также стал означать «замечательный или необычный» либо «таинственный», что в конечном итоге сформировало современный смысл «привлекательно необычный по внешнему виду или характеру» и (наиболее распространенное значение сегодня) «привлекательно старомодный».

Эти два слова «quaint» и «acquaint» действительно были тесно связаны на старте, но на протяжении сотен лет разбежались по разным маршрутам.

Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Acquaint и Quaint, перевод на русский, и теперь вы не попадёте впросак, когда вдруг перед вами встанет подобный вопрос.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *