Модные Слова » Английский сленг » Post - что значит?

   
 

Post - что значит?

0 Post - что значит?Post - что значит?В сельских районах США подростки часто катаются на машинах и опрокидывают почтовые ящики, установленные на "столбах" (posts) вдоль дороги. Данную информацию я услышал в какой-то новостной передаче, вроде CNN, и тогда я подумал, что «post», кусок дерева, который разлетелся на щепки, и «post», как в письмах и счетах, разбросанных по земле, связаны не только этим печальным происшествием. Кроме того, у меня возник вопрос, а префикс «post-» (как в «postmortem») также является неотъемлемой частью этого корня? В общем я довольно сильно озадачился, поэтому захотел раскопать об этом слове больше информации. Как вы уже поняли, сегодня мы с вами поговорим о таком термине, как Post, перевод и происхождение вы сможете выяснить чуть ниже по тексту. Рекомендую добавить данный проект модные-слова.рф в закладки, ведь здесь у нас имеется громадное количество расшифровок выражений из подросткового сленга, а так же словечек из уголовного арго.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хочу порекомендовать вам к прочтению ещё несколько интересных статей по тематике английского языка. Например, что значит Threshold; как понять слово Redneck; что означает Polka dot; смысл термина Bootleg и т. п.
Итак, продолжим, что значит Post, перевод на русский?

Post - дословно можно перевести, как "занимаемая должность", "пост", а так же "столб", "шест" или даже "сообщение" либо "почта".

Post - означает остаться там, где ты сейчас находишься, чтобы потусоваться и повеселиться. Например, "Hey Rob, I'm jsut going to post here tonight" (Эй, Роб, я просто собираюсь остаться здесь сегодня вечером).

Post - акроним от "Power On Self Test". Этот термин используется для определения последовательности, в которой ваш компьютер запускается при включении. Проверка оперативной памяти и доступных дисков.

Post - эякуляция у женщины на всей кровати, обычно оставляющая неприятное пятно (Чувак, она полностью испачкала все мои простыни!).


Происхождение


На самом деле нет никакой прямой связи между деревянным «post», к которому приколочен ваш почтовый ящик, и «post» в смысле «почта» (включая такие термины, как «post office» и «postal workers»). В свою очередь приставка «post», означающая «после», например, «postwar» (послевоенный), «postgraduate» (аспирант), не имеет отношения ни к одному из них.

«Post», означающий «вертикальная колонна или столб» (обычно из дерева), является самым старым из трех, происходящих от латинского «postis», что означает «дверной косяк», который, вероятно, образовался из комбинации «por», что означает «вперед» и формы «stare», что значит «стоять». Интересно, что это самое «post» также является источником глагола «to post», первоначально означавшего прикрепить уведомление к сообщению (или, сегодня, доску объявлений или тому подобное), а также «poster» в смысле большое уведомление или графический плакат.

Однако слово «post» в «post office» и аналогичные термины, пришли из организации ранних почтовых систем в средневековой Европе. Чтобы доставлять почту на большие расстояния, всадников размещали через определенные интервалы вдоль основных дорог (позже получивших логическое название «post roads»), и почта передавалась от одного гонщика к другому в системе ретрансляции. Эти ранние почтальоны были «posted» на своих станциях, что в этом смысле происходит от латинского глагола «ponere», что означает «размещать». Тот же глагол «ponere» также сформировал современное английское слово «position» (позиция). Хотя на этих «posts» (позициях) могли быть деревянные «posts» (шесты) для всадников, чтобы привязать их лошадей, причём эти два вида «posts» между собой никак не связаны.

Есть еще один глагол «to post», основанный на этом слове «post», что означает «отправлять по почте». Это словосочетание «to post» (отправить) более распространено в Великобритании, чем в США, где американцы обычно используют глагол «to mail» (отправить по почте).

Префикс «post», означающий «после», взят из еще одного источника, латинского наречия (и предлога) «post», означающего «позади» или «после». Нет никакой связи между этим «post» и типами сообщений называемых «mail» или «wooden column» (деревянный столб). Но интересно, что глагол «to postpone» (отложить) объединяет «post» в этом смысле с нашим приятелем «ponere», означающим «разместить», который сформировал «post» в «post office» (почтовом отделении). «Postpone», конечно, означает отложить что-то (встречу, крайний срок и т. д.) после первоначальной даты.

Прочтя эту статью, вы смогли выяснить, перевод слова Post, что оно значит, и теперь не попадёте впросак, когда вновь столкнётесь с данным термином в необычном контексте.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *