Shampoo - перевод?

1 Shampoo - перевод?Shampoo - перевод?Моя британская GF недавно порекомендовала мне продукт, который называется - «No-Poo»,то есть шампунь без химикатов. Обдумывание названия заставило меня задуматься о происхождении слова «shampoo». Согласно Оксфордскому словарю английского языка, этот термин происходит от хинди, и переводится, как «нажимать», но это вряд ли объясняет, как такое странно звучащее обозначение стало использоваться для такой повседневной процедуры гигиены. Как вы уже поняли, сегодня мы с вами постараемся разобраться в достаточно популярном у нас словечке, это Shampoo, перевод и происхождение вы сможете выяснить немного ниже. Не забудьте добавить данный молодёжный словарь модные-слова.рф к себе в закладки, поскольку именно у нас вы сможете перевести незнакомое иностранное выражение и узнать значение многих терминов из подросткового сленга.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хотел бы указать вам на ещё несколько довольно интересных публикаций по тематике английского языка. Например, что значит Whale; как понять слово Chip; что означает Clockwork; смысл термина Forge и т. п.
Итак продолжим, что значит Shampoo, перевод на русский?

Shampoo - дословно можно перевести, как "шампунь", а так же "мытьё головы" или просто "мыть".

Происхождение


Самым популярным заменителем шампуня, по-видимому, является смесь из пищевой соды и уксуса, а коммерческий продукт «No Poo», который одобрила моя знакомая, вероятно, может считаться вариантом этой смеси.
Это правда, что корнем современного «shampoo» является слово на хинди «campo» (или «champo»), которое является повелительной формой глагола «campna» (или «champna»), означающего «нажимать». Насколько мне известно, слово «shampoo» впервые появилось в печати в английском языке в 1762 году, и тон этого первого употребления довольно занятен: "Had I not seen several China merchants shampooed before me, I should have been apprehensive of danger" (Если бы я не видел перед собой нескольких китайских торговцев, намылившихся шампунем, я бы испугался опасности). Причина, по которой автор цитаты был несколько обеспокоен, заключается в том, что оригинальный «shampoo» включал в себя гораздо больше процедур, чем просто мытьё волос. Это был глубокий массаж всего тела, с довольно сильным растиранием и разминанием конечностей и туловища (отсюда и релевантность «нажимать»), проводимое, как часть стандартной процедуры в турецкой бане. Только в конце процесса использовался шампунь для мытья волос.

Слово «shampoo» попало в Англию в рассказах о британской колониальной жизни в Индии, но обычай начинать свой день с «full-body shampoo», по понятным причинам, не использовался в Великобритании. Таким образом, к началу 19 века термин «shampoo» был сужен до его нынешнего современного смысла просто «мытье волос чистящим средством» или «мылом, используемым для очистки волос».

Интересно, что в английском языке был более ранний (но теперь уже устаревший) термин, немного более близкий к транслитерации оригинального хинди «champo», что означало «шампунь для всего тела». Самое раннее употребление этого термина, найденное до сих пор в печати, от 1698 года, касается механического массажного аппарата, отмеченного западными путешественниками в Китае: "A kind of Instrument, called, in China, a Champing Instrument.  Its use is to be [rubbed] or [rolled] over the Muscular Flesh". (Вид инструмента, который в Китае называют чампинг. Его используют для [втирания] или [катания] по мышечной плоти). Термин «champing» возможно исчез, но я считаю, что такую ​​же штуковину можно увидеть и сегодня в ночных телевизионных рекламных роликах.

Ознакомившись с данной публикацией. вы смогли выяснить, что значит Shampoo, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг однажды снова не обнаружите данный термин.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • 0
  • Нравится
5 мая 2021 22:36

Сергей

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 

Sham -переводится как обман, фальшивка. А poo - это какать, кашка. Так что shampoo - переводится как фальшивые какашки. Как вообще в английском могло закрепиться это слово?



Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *