
Впрочем, перед тем, как продолжить, хочу указать вам на несколько любопытных статей по тематике английского сленга. Например, что значит Link; как понять слово Hogmanay; что означает Shook; кто такая Chick и т. п.
Итак, продолжим, что значит Nick перевод с английского?
Nick - В формальном британском английском это существительное и глагол, означающие небольшой разрез.
Однако данный термин имеет достаточно много значений, так как он используется для обозначения многих вещей, как в формальном, так и в британском сленге.
Nick на сленге - глагол, означающий воровать. Например, "Susie’s phone got nicked at the party!”, это означает, что телефон Сьюзи был украден на вечеринке.
Глагол «nick» восходит к концу 16 века и означает «хитрость или обман». Первое упоминание этого слова было отмечено в 1576 году английским драматургом Джорджем Ветстоуном, где он сказал: "I never nicked his pay”, что означает, что он никогда не крал его зарплату.
Происхождение этого слова не совсем ясно, однако было высказано предположение, что оно связано с именем Nicholas, поскольку в 1940-х годах это прозвище часто использовалось для обозначения дьявола или сатаны, придавая ему отрицательный оттенок.
Nick - на британском сленге имеет второе значение, а именно "тюрьма".
Например, "he got taken to the nick”, что означает, что его отправили в тюрьму. Использование данного термина можно проследить до Австралии, поскольку слово "nick" можно найти в книге сиднейского сленга 1882 года.
Сегодня мы можем использовать это так: "We cant see Kelly this weekend as she is in the nick”, что означает, что моя подруга Келли находится в тюрьме, поэтому я не могу ее увидеть.
Так что, если вы услышите словечко "nick" на улице в Великобритании, помните, это может означать «вырезать», «украсть» или просто попасть в тюрьму.
А вы ведь думали, что данный термин можно перевести, как "прозвище" или "погоняло", но это далеко не полный список.
Ознакомившись с данной публикацией, вы поняли, что значит Nick перевод с английского, и теперь не попадёте в трудное положение, когда в разговоре с британскими друзьями услышите это лаконичное словцо.