» » Вояж - что значит?

   

 

Вояж - что значит?

0 Вояж что значит?Вояж что значит?Сегодня ведётся много споров и прений, насчёт того, разумно ли часто использовать заимствованные из-за рубежа словечки и фразы, которые простой народ отвергает с отвращением. Чего стоят например такие термины, как Сублимация, Аспект, Айкью или Парадигма? Кому вообще пришла в голову мысль добавлять подобные понятия в наши толковые словари? Ведь большинству приличных граждан приходиться "копать" интернет в поисках необходимого разъяснения. Сегодня мы поговорим об ещё одном, ныне не таком популярном словце, это Вояж, что значит вы можете ознакомиться немного ниже. Наш сайт создан с целью помочь пытливым гражданам разобраться в этом сонмище устаревших терминов, и новояза. Поэтому добавьте этот ресурс модные-слова.рф к себе в закладки, чтобы не пропустить самую свежую, и наверняка одиозную инфу.
Впрочем, перед тем, как я продолжу, я бы хотел обратить ваше внимание на ещё пару другую новостей по рандомной тематике. Например, что значит Прессинг, как понять слово Агломерация, что такое Актив, перевод ЧИ Шо с украинского и т. п.
Итак, продолжим, что такое Вояж перевод? Этот термин был заимствован из французского языка "voyage", и переводится на русский, как "поездка", "езда", "странствие", "путешествие". Далее из латинского слова "viaticum", что означает "деньги на путевые расходы".

Вояж - означает всего-навсего "путешествие", и обычно используется в значении отправиться в тёплые страны, например "вояж по Канарским островам"

  Пример:

  Толян, а не совершить ли нам вояж по всем злачным местам Санкт-Петербурга?

  Андрэ, я купила билет в Турцию, собираюсь совершить вояж в Анталью, к самым горячим мальчикам на свете.

  Моя жена собирается летом отправиться в Крым, так сказать совершить вояж по "святым" для туриста местам.



Бон вояж - означает доброе пожелание "счастливого пути"

  Пример:

  Je voulais te souhaiter bon voyage (Я хотел вам пожелать счастливого пути).

Вообще, в 19-м веке французские выражения и слова были в почёте. В высшем свете этот язык являлся более используемым, чем русский. С чем связана подобная любовь к заимствованным терминам сложно сказать, возможно потому, что Россия была оккупирована 300 лет иностранцами, которые притворялись русскими? К счастью, от этих ублюдков избавились в 1917 году, и к власти действительно пришёл народ. Правда праздник длился недолго, и вот уже в 1991 году произошла обратная революция, и во власти оказались все те же паразиты и олигархи, которые грабили народ на протяжении столетий. И теперь вместо французского языка, наши партнёры нам активно насаждают английский, хотя какая разница, те же яйца, только в профиль.
Правда с позапрошлого века до сих пор используются интересные словечки. Например, Рандеву, Бонжур, Оревуар, Мизерабль, Моветон и многие другие.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, как понять слово Вояж перевод, и теперь вы не попадёте впросак, если вдруг наткнётесь на это забугорное словечко снова.
Ключевые метки: франция

Категория: В жизни

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив