» » Хоули щит - что значит?

   

 

Хоули щит - что значит?

0 Хоули щит перевод?Хоули щит перевод?Современный человек не в состоянии обойтись без крепкого словца, поскольку нынешние реалии заставляют людей испытывать сильный стресс. Даже врачи говорят, что нельзя удерживать эмоции, необходимо дать им выплеснуться вовне, иначе вас может ожидать множество болезней связанных с нервами и не только. В наше время среди школоло и подростков стали весьма популярны иностранные ругательства, которые они каждый божий день "всасывают" на ТВ и от просмотра различных фильмов. Сегодня поговорим об одном из них, это выражение Хоули щит, что значит вы можете прочесть немного ниже. На нашем сайте вы сможете найти ещё множество расшифровок других интересных словечек из жаргона субкультур или тюремного арго. Поэтому окажите нам честь, и добавьте этот сайт к себе в закладки, чтобы всегда иметь доступ к самой разнообразной информации.
Однако, перед тем, как я продолжу, мне хотелось указать вам на пару совершенно новых публикаций по тематике английского сленга. Например, что значит Hug, как понять слово Wassup, что такое Ain`t, что означает Badboy и т. п.
Итак, продолжим, Хоули щит перевод? Это выражение было заимствовано из английского языка "Holy Shit", что дословно можно перевести, как "Святое дерьмо".

Хоули щит - это особое восклицание, выражающее сильный эмоциональный всплеск, который может быть, как позитивного, так и негативного характера

  Синоним фразы Хоули щит: чизес крайст, факинг щит.

Если происходит что-то удивительное, и вы говорите «Хоули щит», это значит, что нечто вас поразило гораздо сильнее, чем когда бы вы сказали просто "Shit". Если происходит нечто плохое, и вы говорите «Хоули щит», это означает, что сейчас на самом деле весьма дерьмовая ситуация.

«Хоули» - это интенсификатор «Holy» и корни этого слова относятся к чему-то священному или благочестивому.
«Щит» - одно из тех универсальных слов, которое может обозначать любой спектр эмоций. В сочетании с "Хоули" оно обычно является восклицанием от неожиданности или используется, когда происходит что-то очень нехорошее. Слово «Хоули» в выражении «Хоули щит» передаёт, что ситуация особенно паршивая или наоборот, необычайно удивительная и завораживающая.

Когда западная цивилизация была гораздо более религиозной, проклятия с использованием имени Бога и других священных имён или вещей считались табуированными словами. Поэтому восклицание типа «Святой Бог» или «Святая мать», используемое вне религиозных обрядов, было бы неуместным, и иногда использовалось для обозначения шоковой ситуации.

Но сегодня западное общество стало гораздо более светское, и заповедь "не использовать имя Господа всуе" не имеет ничего общего с действительностью. Восклицание «Джесус Крайст!», когда вы замечаете, что вокруг вас происходит нечто тревожное, уже не шокирует и почти никого не удивляет.

Сегодня табу-слова, скорее всего, являются вульгаризмами, а не профанациями (опошление чего-либо). Таким образом, язык сохранил форму «Хоули [что-то там]», но заменил священное имя вульгаризмом «Щит», поэтому восклицание все ещё имеет желаемый эмоциональный окрас.

Holy shit перевод.Святые вещи когда-то упоминались в средневековые времена в клятвах и богохульстве, таких как «s'blood» (кровь бога) и т. д. Во многих культурах сильные оскорбительные слова формируются путём соединения чего-то святого с чем-то нечестивым, например "f*ck" и "the Virgin" (девственность). Сопряжение этих понятий является культурно ругательным, шокирующим, неестественным объединением. Ругательство "Хоули щит" можно считать продолжением этого безумства.

Восклицание "Хоули Крайст" («Святой Христос») подпадает под категорию - не упоминай имя Господа напрасно. Использование имени Бога всуе в христианском обществе сильно недооценивается, поэтому люди, которые хотят поклясться, часто использовали клятвы с включением имени Бога. Подобная клятва звучит достаточно серьёзно, и является притворным нарушением табу. При этом будет узнаваема, но позволит избежать фактического клятвопреступления. В этом случае «Хоули Крайст!» превратится в «Хоули щит!» - заменив отсылку на Иисуса похожим звуковым скатологическим (непристойным) словом.

В некоторых арабских народных рассказах о временах крестовых походов имеется упоминание, что европейцы использовали некоторые святые реликвии для хорошего предзнаменования в их войне против мусульман. Поэтому крестоносцы возили с собой мощи святых, святые части изначального креста, и даже святое дерьмо!!! В этой сказке было пояснение, что европейцы ругались дерьмом своего папы или всех святых! Впрочем, я не  уверен в подлинности этой истории.

Прочтя эту познавательную, и интересную статью, вы теперь будете в курсе, что значит Хоули щит перевод, и происхождение этой яркой и образной фразы.
Ключевые метки: в жизни

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *