
Впрочем, перед тем, как вы продолжите, мне бы хотелось посоветовать вам ещё парочку познавательных новостей по тематике корейского сленга. Например, кто такой Хён, что значит Онни, что такое Арми, как понять слово Сонбэ и т. п.
Итак, продолжим, что значит Омо на корейском?
Омо - в основном имеет то же значение, что и английское выражение «Oh My Gosh!» (о, чёрт возьми).
Кстати, у восклицания "OMO" имеется аналог слово "Aigoo" (Айгу). Я уверен, что поклонники дорамы уже используют «omo» в своём лексиконе. Хотя слова ("omo" и "aigoo") имеют одинаковое значение, у них вроде бы разные коннотации (мне так кажется). Я не совсем уверен, но я думаю, что Aigoo более взаимозаменяема, чем Омо. Aigoo изменяет значение в зависимости от контекста, например, вы используете Aigoo, если вы пролили кипящую воду на себя, или если вы раздражены или сочувствуете кому-то. У Омо больше положительного оттенка. Это очень похоже на восклицание OMG.
Омо является сокращением от слова "Омона" и означает "О, мой". Поэтому, когда вы удивлены, вы можете много раз говорить "Омомомомомо" если хотите. Если же вы услышите нечто шокирующее, сделайте как Сохи!
Обычно используется теми, кто говорит на корейском языке или подражает корейцам, которые смотрят дорамы все дни напролёт.
Существует множество корейских слов, которые невозможно легко перевести, например «noonchi» (ближайший перевод будет "ситуационная осведомленность", но это не совсем так). «Омо» трудно перевести, потому что это не слово, это больше похоже на звук, который корейцы делают, когда удивляются.
Прочтя эту небольшую статью, вы узнали, что значит Омо на корейском, и теперь не попадёте впросак, если ещё раз обнаружите это словечко в интернете или любимом корейском сериале.