Under your nose - что значит?

0
  • "Under your nose" (под твоим носом) - данная идиома используется для обозначения чего-то очевидного или легко заметного, но которое человек не замечает или не осознаёт, обычно потому что оно находится очень близко к нему. Это выражение подчёркивает недалекость или недальновидность человека в отношении ситуации или предмета.


Подробнее


Происхождение данной идиомы довольно интуитивно: если что-то находится "под вашим носом", то оно очень близко к вашему лицу и должно быть легко заметно.

Неясно, как именно возникла эта идиома. Однако впервые она появился в 1500-х или 1600-х годах. Вероятно, это связано с тем, что если что-то находится буквально под носом человека, то оно очень близко и прямо перед ним.


  Примеры на английском с переводом на русский:

  • The keys were under your nose the whole time. - Ключи были под вашим носом все это время.

  • The solution to the problem was right under our noses, but we didn't see it until now. - Решение проблемы было прямо под нашими носами, но мы не увидели его до сих пор.

  • You've been searching for your glasses everywhere, but they were under your nose the whole time. - Ты искал свои очки везде, но они были под твоим носом все это время.

  • The book you were looking for was right under your nose on the shelf. - Книга, которую ты искал, была прямо под твоим носом на полке.

  • The answer to the riddle was under our noses all along; we just didn't realize it. - Ответ на загадку был перед нами все время; мы просто этого не осознавали.


Категория: Поговорки / Смешные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *