Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » Blood is thicker than water - перевод?

   
 

Blood is thicker than water - перевод?

0
  • "Blood is thicker than water" - этой фразой подразумевают, что семейные отношения и преданность являются самыми крепкими и важными.

  • "Blood is thicker than water" (кровь гуще воды) - данная идиома используется для выражения идеи, что семейные связи и отношения более важны и сильнее, чем другие виды связей или отношений. Она подчеркивает, что связи с родственниками и членами семьи имеют особенное значение и приоритет.


Подробнее


Происхождение этой идиомы несколько изменчиво и вызывает дебаты. Обычно считается, что эта фраза восходит к английской пословице "The blood of the covenant is thicker than the water of the womb", которая имела противоположное значение - что клятва или договор, заключенный между людьми, более прочен, чем родственные связи. Позже фраза была искажена, чтобы иметь значение, которое мы сегодня видим.

Другие считают, что эта фраза восходит к 12 веку в Германии. Эквивалент данного выражения можно найти в Гейдельбергской рукописи. В переводе на русский эта фраза звучит так: «Я также слышал, что родственную кровь не портит вода» ( "I also hear it said that kin-blood is not spoiled by water”).


Примеры использования на английском с переводом на русский:

  • "I know we argue sometimes, but blood is thicker than water." "Я знаю, иногда мы ссоримся, но кровь гуще воды."

  • "Even though they fight a lot, they always support each other because they believe that blood is thicker than water." "Несмотря на частые конфликты, они всегда поддерживают друг друга, потому что верят, что кровь гуще воды."

  • "She's always there for her family because she believes that blood is thicker than water." "Она всегда рядом со своей семьей, потому что верит, что кровь гуще воды."

  • "Sometimes friends disappoint you, but remember, blood is thicker than water." "Иногда друзья разочаровывают, но помни, что кровь гуще воды."


Эта идиома подчеркивает особое значение семейных связей и отношений, которые считаются более прочными и важными, чем отношения с друзьями или другими людьми.


Категория: Поговорки / Идиомы про воду на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *