Fall through the cracks - перевод?

0
  • "Fall through the cracks" - не быть замеченным, не получать помощи или не быть включенным в общество других людей.

  • "Fall through the cracks" (Проваливаться сквозь трещины) - данная идиома означает быть не замеченным или не учтенным из-за недостатка внимания или недостатка контроля.


Подробнее


Эта фраза, вероятно, возникла из образа чего-то маленького, падающего или проскальзывающего через трещину в полу или аналогичной поверхности, ускользая от внимания или поиска. Она используется в английском языке, по крайней мере, с середины 20 века.


Примеры:

  • Without proper supervision, some children may fall through the cracks in the education system. (Без должного контроля, некоторые дети могут быть упущены в образовательной системе).

  • It's important to review all the paperwork thoroughly to ensure that nothing falls through the cracks. (Важно тщательно проверить всю документацию, чтобы убедиться, что ничего не осталось незамеченным).


Категория: Поговорки / Идиомы об осени на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *