Waltz through something - перевод?

0
  • "Waltz through something" (вальсировать сквозь что-то) - данная идиома означает легко или без труда преодолевать что-либо, как будто это простой и приятный танец вальс.

  • "Waltz through something" - легко и успешно пройти что-то вроде теста. Например, "He waltzed through the first two rounds of the competition. Succeeding, achieving and fulfilling" (Он провальсировал первые два тура соревнований. Успех, достижение и реализация.).


Подробнее


Происхождение этой идиомы может быть связано с тем, что вальс часто ассоциируется с грациозностью, легкостью и плавностью движений, что передается и в значении идиомы.


Примеры:

  • She waltzed through the exam without any difficulty. (Она легко справилась с экзаменом.)

  • Despite the challenges, he waltzed through the project and completed it ahead of schedule. (Несмотря на сложности, он легко завершил проект и закончил его досрочно.)

  • With her skills and experience, she waltzed through the job interview and got the position. (Благодаря своим навыкам и опыту, она легко прошла собеседование на работу и получила место.)


Таким образом, идиома "Waltz through something" используется для описания чего-либо, что было выполнено легко и без проблем.


Категория: Поговорки / Танцевальные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *