Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » It’s the thought that counts - перевод?

   
 

It’s the thought that counts - перевод?

0
  • "It's the thought that counts" (Важна только мысль) - данная идиома означает, что важно не само действие или подарок, а намерение или мысль, которая стоит за этим действием или подарком. Используется, когда мы хотим выразить благодарность за доброе намерение, даже если результат не такой, как ожидался.


Подробнее


Идиома имеет несколько возможных происхождений. Одно из них связано с английским философом и проповедником Альфредом Нобелем. Однажды он пришел на обед к своим друзьям, и их повар приготовил необычно пресную и невкусную выпечку. Однако Нобель был так тронут тем, что его друзья постарались приготовить что-то специальное для него, что он сказал "It's the thought that counts", чтобы выразить благодарность за их заботу и внимание.


Вот несколько примеров использования идиомы "It's the thought that counts" на английском с переводом на русский:

  • A: I made this cake for you, but it didn't turn out very well. B: Thank you so much! It's the thought that counts. (А: Я испекла для тебя этот пирог, но он не очень получился. B: Спасибо большое! Главное - это твоё доброе намерение)

  • A: I forgot to buy you a birthday present, but I promise I'll make it up to you. B: Don't worry about it, it's the thought that counts. (А: Я забыл купить тебе подарок на день рождения, но обещаю наверстать это. B: Не беспокойся, главное - это твоё намерение)

  • A: I know it's not much, but I wanted to give you a little something to show my appreciation. B: Oh, thank you! It's the thought that counts. (А: Я знаю, что это не много, но я хотел(а) дать тебе немного, чтобы показать свою благодарность. B: О, спасибо! Главное - это твоё намерение)


Категория: Поговорки / Идиомы о Рождестве на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *