A penny for your thoughts - перевод?

0
  • "A penny for your thoughts" (пенни за ваши мысли) - данная идиома используется, чтобы выразить интерес к мыслям или мнению другого человека. Когда кто-то говорит эту фразу, он указывает на свое желание узнать, что думает или чувствует другой человек. Обычно, это происходит, когда кто-то выглядит задумчиво или погружен в свои мысли.


Подробнее


Происхождение этой фразы неизвестно. Она впервые была использована в письменной форме в английском языке в 16 веке, и с тех пор она пользуется популярностью.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • A: You seem lost in thought. A penny for your thoughts? B: I'm considering whether or not to quit my job. It's been a tough decision. (А: Ты кажешься утопающим в мыслях. А что думаешь? Б: Я раздумываю, уйти с работы или нет. Это сложное решение.)

  • A: I can't make up my mind about what to wear to the party tonight. B: A penny for your thoughts? (А: Я не могу определиться, что надеть на вечеринку сегодня вечером. Б: А что думаешь?)

  • A: You've been quiet all day. Do you have something on your mind? B: A penny for your thoughts? (А: Ты был тих все это время. Что-то тебя беспокоит? Б: Что думаешь?)


Использование идиомы "A penny for your thoughts" создает атмосферу доверия и включения, где люди чувствуют себя ценными и поощряются делиться своими идеями или мнениями по теме.


Категория: Поговорки / Устаревшие идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *