Cold-hearted - что значит?

0
  • "Cold-hearted" (холодное сердце) - данной идиомой описывают человека, который не проявляет сострадания, эмпатии или симпатии к другим. Такой человек выказывает равнодушие и часто безразличен к чужой боли или страданиям.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но словосочетание "cold-hearted" используется с 1800-х годов.


Примеры использования идиомы "cold-hearted" на английском языке с переводом на русский:

  • She left him without any explanation. She is so cold-hearted. (Она оставила его без объяснений. Она такая бездушная.)

  • He showed no sympathy to the homeless person. He is really cold-hearted. (Он не проявил никакого сочувствия к бездомному человеку. Он действительно безжалостный.)

  • The dictator's actions towards his people were extremely cold-hearted. (Действия диктатора в отношении его народа были чрезвычайно жестокими.)

  • My boss has no compassion for her employees. She can be very cold-hearted. (У моей начальницы нет сочувствия к своим сотрудникам. Она может быть очень бездушной.)

  • He broke her heart and didn't even apologize. He is such a cold-hearted person. (Он разбил ее сердце и даже не извинился. Он такой бездушный человек.)

  • Despite seeing the suffering of others, he remained cold-hearted and selfish. (Не смотря на страдания других, он оставался бесчувственным и эгоистичным.)


Идиома "cold-hearted" отражает личностные качества человека, который не проявляет сострадание и не способен сочувствовать другим.


Категория: Поговорки / Идиомы холода на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *