Make a killing - что значит?

0
  • "Make a killing" (совершить убийство) - данная идиома в переносном смысле означает получить большую прибыль, заработать много денег или иметь большой успех в какой-либо сфере. Обычно речь идёт о каких-то инвестициях или деловом предприятии, и обычно за короткий период времени и без особых усилий.


Подробнее


Происхождение этой фразы не совсем ясно, но она связана с тем, что ранее для того, чтобы разбогатеть, требовалось кого-то ограбить или даже убить.


Примеры использования идиомы на английском языке с переводом на русский:

  • "She invested in that startup and made a killing when the company went public." (Она вложила деньги в этот стартап и сорвала куш, когда компания вышла на биржу.)

  • "The band's new album made a killing in sales within the first week." (Новый альбом группы имел огромный успех в продажах уже в первую неделю.)

  • "He made a killing in the real estate market during the housing boom." (Он заработал кучу денег на рынке недвижимости во время бума.)

  • "The company made a killing with their latest product launch." (Компания сорвала куш с последнего запуска своего продукта.)

  • "He's been gambling all night and making a killing at the poker table." (Он играл в азартные игры всю ночь и сорвал куш за покерным столом.)


Здесь приведены лишь некоторые примеры, но идиома "Make a killing" может использоваться в различных контекстах, отражая большую финансовую выгоду или успех в определенной сфере деятельности.


Категория: Поговорки / Идиомы успеха на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *