Make a clean breast of it - перевод?

0
  • "Make a clean breast of it" (букв. сделайте из этого чистую грудь) - данная идиома означает открыться полностью, честно признаться в чем-то, раскрыть свои секреты или проблемы.


Подробнее


Происхождение этой идиомы связано с архаичным выражением "to make a clean breast" (очистить грудь), которое имело прямой смысл прощения грехов в церкви. В более широком смысле, выражение "make a clean breast of it" (или "to make a clean breast of something") начало использоваться в 16-17 веках и было связано с идейной очисткой души путем признания и раскаяния в содеянном.


Примеры использования:

  • She decided to make a clean breast of it and confess her involvement in the crime. (Она решила открыться и признаться в своей причастности к преступлению.)

  • After years of hiding, he finally made a clean breast of his past and told his family the truth about what had happened. (После лет сокрытия он, наконец, признался в своем прошлом и рассказал своей семье правду о том, что произошло.)

  • The company CEO made a clean breast of the financial issues the company was facing, and promised to find a solution. (Генеральный директор компании рассказал о финансовых проблемах, с которыми столкнулась компания, и пообещал найти решение.)

  • It's time to make a clean breast of it and come clean about what really happened. (Пришло время открыто признаться и рассказать правду о том, что действительно произошло.)


Категория: Поговорки / Идиомы чистоты на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *