Burn rubber - что значит?

0
  • "Burn rubber" (букв. сжечь резину) - данная идиома используется для обозначения быстрой езды на автомобиле, часто с прокруткой колес.


Подробнее


Она подразумевает активное использование газа и сцеплении автомобильных шин с дорогой, что приводит к прокрутке колес и оставлению следов от резиновых шин на асфальте. Выражение "Burn rubber" широко используется в разговорной речи и является неформальной фразой.


Примеры использования идиомы "Burn rubber" на английском с переводом на русский:

  • The race car driver burned rubber as he sped away from the starting line. (Гонщик ралли активно использовал газ и прокручивал колеса, ускоряясь после стартовой линии.)

  • The teenagers burned rubber as they raced through the empty parking lot. (Подростки активно использовали газ и прокручивали колеса, гоняя по пустому парковочному месту.)

  • The getaway driver burned rubber as he tried to escape from the police. (Водитель, сбегающий с места преступления, активно использовал газ и прокручивал колеса в попытке сбежать от полиции.)

  • I love the feeling of burning rubber when I accelerate on an open road. (Мне нравится ощущение прокрутки колес на большой скорости по открытой дороге.)

  • He was in such a hurry that he burned rubber to get to the airport on time. (Он так спешил, что активно использовал газ, чтобы успеть в аэропорт вовремя.)



Категория: Поговорки / Идиомы вождения на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *