Юмалаута - перевод?

0
  • Юмалаута (Jumalauta) - изначально в финском языке имело значение «Бог, помоги» (Jumala - бог, auta - помогать), но затем превратилось в ругательство. Имеет довольно слабый эффект, и используется повсеместно. Подходит практически к любому предложению, обычно, как первое слово. Тот же эмоциональный возглас по-английски был бы, может быть, «God dammit!», а по-русски - "чёрт возьми".

  Пример:

  Jumalauta ettekö te osaa tehä mit ään oikein?! (Черт возьми, ты ничего не можешь сделать правильно?!).

  • Примечание: подобное значение имеют и такие слова, как "voi luoja", где "luoja" переводится, как "создатель", а ещё "jumalavita" (проклятье), "jumaliste" (благочестивый) или "jumankauta" (через бога).


Ключевые метки: оскорбления

Категория: Оскорбления иностранные / Финский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *