Damper - перевод?

0 Damper - перевод?Damper - перевод?Теперь, когда наступил отопительный сезон, по крайней мере, в северном полушарии, мы с моей британской подругой начали обсуждать это маленькое устройство в дровяной печи, которое называется «damper». Эта штукенция ограничивает подачу воздуха к огню, чтобы он горел медленнее и дольше, и его хватало бы на всю ночь. Оно звучит как слово «damp», которое обозначает легкую влажность, но никак не может быть связано с огнём. Я не думаю, что эти два слова могут быть связаны, и я решил провести маленькое расследование, чтобы узнать, где так сказать "собака порылась". Как вы уже поняли, сегодня мы будем разбирать такой слово, как Damper, перевод и происхождение вы сможете выяснить немного ниже по тексту. Запомните данный сайт модные-слова.рф, чтобы иногда наведываться к нам в гости за интересной инфой и переводами англицизмов.
Впрочем, прежде чем продолжить, хочу посоветовать вам прочесть ещё парочку другую статей по тематике английского языка. Например, что значит Sanguine; в чём разница между Pub, Tavern, Saloon; что означает Heard it through the grapevine; смысл термина Germs и т. п.
Итак, продолжим, что значит Damper, перевод на русский?

Damper - дословно данный термин можно перевести, как "демпфер", "заслонка", "гаситель" или даже "увлажнитель".

Damper - часть дровяной печи, используемая для контроля температуры приготовления.

Damper - это вид хлеба, который делают из муки, воды и готовят на костре, его обычно едят с джемом, мармеладом или маслом. Смешайте муку и водяное тесто со щепоткой соли, возьмите горсть, скатайте в форму колбасы, затем намотайте спиралью на веточку. Подержите на огне до готовности. Вкусно, но неизменно подгорает, что немного сдерживает получение удовольствия.

Damper - британский сленг обычно означает, насколько привлекательно можно выглядеть.

Подробнее


Как я узнал, мой скептицизм по поводу возможной связи между словами "damper" и "soggy" (мокрый) вида "damp" (сырой) полностью оправдан.
Мало того, что «damper» и «damp» связаны между собой, так ещё «damp» в термине «damper» - это то же самое слово, что и «damp», означающий «moist» (влажный). Обозначение «damp» несколько раз радикально меняло свой смысл с тех пор, как оно впервые появилось в английском языке в 14 веке, причём настолько сильно, что сегодня «damp» не имеет очевидной связи со своими корнями.

Корнем «damp» было средне-нижненемецкое слово «damp», основанное, в свою очередь, на германских корнях, означающих «vapor» (пар), что, по сути, было первоначальным значением английского существительного «damp». «Damp» был обозначением ядовитого пара, газа или дыма, будь то дым от открытого огня, испарения от кухонной плиты или опасные газы, обнаруженные в угольных шахтах (известные как "black damp" «черная сырость» или "choke damp" «удушающая сырость» в XVII веке).  Это было в 17 веке, когда «damp» стал также обозначать туман или пар любого вида. Например, "I have lost all my bad Symptoms, and am ready to think I could even bear the damps of London. 1739" (Я потерял все свои плохие симптомы и готов думать, что смогу вынести даже лондонскую сырость. 1739). Но только в 18 веке «damp» широко использовалась в её современном общем смысле «moisture» (первоначально относящаяся к влажности тумана или пара, сконденсировавшегося на объекте). Сегодня, конечно, это «слегка влажное» ощущение «сырости» - единственное, что использует большинство людей.

Но тем временем еще в 16 веке появилась глагольная форма «damp», производная от существительного. Однако "to damp" (смачивать) не означало "to moisten" (увлажнять), как можно было бы ожидать. Оно означало «задохнуться или подавиться», поскольку «damp» в смысле «дым» затруднял дыхание. Это чувство «задыхаться» быстро привело к «damp», что означает «заглушить или приглушить» звук или «потушить огонь», а к 19 веку «to damp down» стали использовать для обозначения уменьшения интенсивности огня до низкого уровня (без его тушения), когда в этом не было необходимости. «Damp» и «damp down» также использовались для обозначения механического приглушения струн фортепьяно и, образно говоря, уменьшения энергии или энтузиазма человека. Например, "Our hopes of a speedy departure were even now somewhat damped". 1748 (Наши надежды на скорейший отъезд даже сейчас не вызывают энтузиазма. 1748).

«Damper» также появился в середине 18-го века, и указывал на то, что «подавляет» настроение (например, плохие новости), снижает аппетит; механизм, который «damps» пианино, и эта подвижная пластина или механизм в дымоходе, который «damps» огонь, ограничивая поток воздуха. Например, "The heat of the furnace under the boiler was rudely regulated in both machines by a damper". 1829 (Теплота топки под котлом грубо регулировалась в обеих машинах с помощью заслонки. 1829).

Ознакомившись с этой полезной публикацией, вы смогли выяснить, что значит Damper, перевод на русский, и теперь не окажетесь в тупике, если вдруг снова услышите при повседневном разговоре или прочтёте в интернете данное многозначное словечко.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *