Whack-a-Mole - что значит?

0
  • "Whack a Mole" (ударь крота) - данная идиома используется для описания ситуации, в которой каждое решение одной проблемы немедленно приводит к появлению новой проблемы. Это выражение подразумевает борьбу с бесконечным количеством возникающих задач или проблем, которые появляются так быстро, что их невозможно полностью устранить.

  • "Whack a Mole" - значит постоянно решать одну и ту же проблему в разных формах.


Подробнее


Происхождение идиомы "Whack-a-Mole" связано с популярной аркадной игрой, в которой игрок должен ударять молотом по кротам, выскакивающим из своих нор. Как только игрок ударяет одного крота, сразу появляется другой, что создает бесконечный цикл. Эта игра стала метафорой для ситуаций, в которых решение одной проблемы мгновенно порождает другую.

Идея игры возникла в Японии в 1970-х годах. Задача игры проста. С молотком в руке участник сталкивается с 5 отверстиями, в каждом из которых есть крот, готовый выскочить. Когда появится крот, вы должны ударить его молотком, чтобы забить. Просто, правда?

По ходу игры кроты начинают появляться быстрее и остаются на более короткое время. Координация рук и глаз является ключевым моментом. Одновременно начинают появляться несколько кротов, что усложняет игру. Темп игры резко возрастает, поскольку постоянное появление кротов и беспорядочный стук молотка приводят к внезапному завершению игры.

Игрок начинал очень медленно и контролируемо и постепенно переходил в яростное и хаотичное состояние.

Если мы будем думать о появлении крота, как о проблеме, мы сможем увидеть связь с нашей работой. Когда возникают проблемы, мы принимаем их как часть работы, но, что более важно, нам нужно, чтобы они исчезли. На ранних этапах процесса «Ударь крота» нам удается увидеть, как наши проблемы отступают. Молоток вроде работает как надо. При более сложных задачах мы продолжаем применять одно и то же решение (молоток) к другому набору задач. Кроме того, те же проблемы продолжают возвращаться. Проблемы действительно не решены. Звучит знакомо?


  Примеры:

  • English: "Dealing with the software bugs feels like a game of Whack-a-Mole. Every time we fix one, another one pops up." Russian: "Работа с программными ошибками напоминает игру 'Ударь крота'. Каждый раз, когда мы исправляем одну, появляется другая."

  • English: "Managing customer complaints is like playing Whack-a-Mole. As soon as you resolve one issue, another customer has a problem." Russian: "Управление жалобами клиентов похоже на игру 'Ударь крота'. Как только решаешь одну проблему, у другого клиента возникает новая."

  • English: "In cybersecurity, combating new threats can feel like a game of Whack-a-Mole, with hackers constantly developing new methods of attack." Russian: "В кибербезопасности борьба с новыми угрозами напоминает игру 'Ударь крота', так как хакеры постоянно разрабатывают новые методы атаки."


Контекст и использование


Идиома "Whack-a-Mole" часто используется в профессиональных и технических контекстах, особенно там, где работа связана с постоянным устранением проблем или управлением множеством задач. Она также может использоваться в повседневной жизни для описания любого процесса, в котором трудности появляются бесконечно и неожиданно.


  Примеры в разных контекстах:

Технический контекст:

  • English: "Our IT department is playing Whack-a-Mole with network issues today." Russian: "Наш IT-отдел сегодня играет в 'Ударь крота' с сетевыми проблемами."

Рабочий контекст:

  • English: "Managing this project feels like Whack-a-Mole; new challenges keep emerging as soon as we tackle the old ones." Russian: "Управление этим проектом похоже на игру 'Ударь крота'; новые задачи появляются, как только мы решаем старые."

Повседневный контекст:

  • English: "Parenting toddlers is like playing Whack-a-Mole with their endless energy and mischief." Russian: "Воспитание малышей похоже на игру 'Ударь крота' из-за их бесконечной энергии и проказ."


Заключение


Идиома "Whack-a-Mole" — это яркое и метафорическое выражение, описывающее ситуацию, где каждое решение одной проблемы немедленно порождает новую. Она передает ощущение бесконечной борьбы и является полезной для описания любой ситуации, в которой трудности появляются быстрее, чем их можно решить.


Категория: Поговорки / Идиомы о животных на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *