To be off the shelf - перевод?

0
  • "To be off the shelf" (быть готовым к продаже) - данная идиома означает, что товар или продукт доступен для продажи или использования, обычно в магазине или на рынке.


Подробнее


Это выражение происходит из образа того, что товар вынимается с полки (shelf) магазина для покупки.

Сравните с «off the rack» и «tailored» для одежды. Подразумевается, что это легкодоступный продукт, который можно получить без значительного времени на подготовку. Сравните с «bespoke» или «custom made».


  Примеры:

  • The new smartphone model is finally off the shelf, so I'm going to buy it today. Появилась новая модель смартфона, так что сегодня я куплю её.

  • These limited edition sneakers won't be off the shelf for long. You better get them now. Эти ограниченные поставки кроссовок скоро закончатся. Тебе лучше купить их сейчас.

  • The book you wanted is still off the shelf, but I can order it for you. Книга, которую вы хотели, еще не поступила в продажу, но я могу заказать её для вас.


Категория: Поговорки / Идиомы о шопинге на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *