Better Late than Never - перевод?

0
  • "Better Late than Never" (Лучше поздно, чем никогда)  - данная идиома используется для выражения облегчения или утешения, когда что-то происходит или достигается с опозданием. Эта фраза подразумевает, что лучше всё же завершить или сделать что-то поздно, чем совсем не делать или не завершить.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но она использовалась в английском языке с XIV века. Часто эта фраза приписывается Геоффрею Чосеру, известному английскому поэту, который использовал фразу в своем произведении "The Canterbury Tales" (Кентерберийские рассказы) около 1386 года.


Примеры использования на английском с переводом на русский:

  • "I know I'm late to the party, but better late than never, right?" (Я знаю, что я опоздал на вечеринку, но лучше поздно, чем никогда, верно?)

  • "I finally finished that book you recommended. Better late than never!" (Я наконец закончил ту книгу, которую ты рекомендовал. Лучше поздно, чем никогда!)

  • "I'm sorry for not answering your email sooner, but better late than never, right?" (Прости, что не ответил на твоё письмо раньше, но лучше поздно, чем никогда, верно?)

  • "I forgot your birthday, but I brought you a present now. Better late than never!" (Я забыл твой день рождения, но я принёс тебе подарок сейчас. Лучше поздно, чем никогда!)

  • "I know I should have started saving money when I was younger, but better late than never, right?" (Я знаю, что мне следовало начинать копить деньги, когда я был моложе, но лучше поздно, чем никогда, верно?)


Категория: Поговорки / Позитивные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *