Trip the light fantastic - перевод?

0
  • "Trip the light fantastic" (лёгкий фантастический свет) - данная идиома означает танцевать или двигаться на танцполе с лёгкостью и изяществом. Это выражение чаще используется для описания танцоров, которые показывают свои таланты и умения во время танцевального выступления.

  • "Trip the light fantastic" - значит танцевать ярко и стильно.


Подробнее


Это выражение было придумано Джоном Мильтоном в «Аллегро» (1632 г.):  "Come and trip it as ye go, On the light fantastick toe” («Приходите и споткнитесь на ходу, На легком фантастическом пальце ноги»). Эта идиома использует "trip" в смысле «легкий, спотыкающийся шаг», и хотя это движение никогда не было названием какого-либо конкретного танца, оно выжило и было возрождено Джеймсом.


Примеры использования идиомы на английском языке:

  • The dancers tripped the light fantastic across the stage, captivating the audience with their grace and skill. (Танцоры изящно двигались по сцене, пленяя зрителей своей грацией и мастерством.)

  • Let's go to the club tonight and trip the light fantastic on the dance floor. (Давай сегодня вечером пойдём в клуб и потанцуем на танцполе.)


Таким образом, идиома "Trip the light fantastic" используется для описания изящного и лёгкого танцевального движения, полного элегантности и мастерства.


Категория: Поговорки / Танцевальные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *