Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » Not to know B from a battledore - перевод?

   
 

Not to know B from a battledore - перевод?

0
  • "Not to know B from a battledore" - значит быть совершенно невежественным или не иметь знаний в определенном предмете.

  • "Not to know B from a battledore" (не отличить Б от ракетки) - данная идиома означает быть совершенно незнакомым с чем-либо или кем-либо.


Подробнее


"Battledore" - это древний вариант теннисной ракетки, а "B" используется для описания второй буквы алфавита. Таким образом, эта идиома подразумевает полное незнание чего-либо.


Примеры на английском:

  • She's so out of touch with technology that she doesn't know B from a battledore. (Она так далека от технологий, что не отличит Б от ракетки.)

  • He's clueless about the new company policies, he doesn't know B from a battledore. (Он не в курсе новых политик компании, он не отличит Ь от ракетки.)


Идиома имеет древнее происхождение, так как "battledore" относится к игре, популярной в Европе в 18 веке.


Категория: Поговорки / Редкие идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *