To the moon and back - перевод?

0
  • "To the moon and back" (до Луны и обратно) - данная идиома обозначает очень сильное чувство любви, страсти или преданности. Это выражение подчеркивает глубину чувств и уровень уважения к человеку или ситуации.


Подробнее


Выражение "To the moon and back" появилось в результате ассоциации с бесконечностью пространства и то, что луна считается одним из самых далеких объектов в небесах от Земли. Таким образом, этот термин используется для описания необъятной меры преданности или любви.

И хотя существует некоторая неопределенность относительно того, кто первым использовал выражение "I love you to the moon and back” («Я люблю тебя до Луны и обратно»), считается, что оно произошло из детской книги Сэма МакБратни «Угадай, как сильно я тебя люблю». В книге отец и зайчонок беседуют о том, как сильно они любят друг друга.


Примеры на английском:

  • I love you to the moon and back. (Я люблю тебя до луны и обратно.)

  • She would do anything for her children, she loves them to the moon and back. (Она готова на все ради своих детей, она любит их до луны и обратно.)

  • He would travel to the moon and back to make her happy. (Он бы отправился на Луну и назад, чтобы сделать ее счастливой.)


Категория: Поговорки / Идиомы о Луне на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *