Catch someone off guard - перевод?

0
  • "Catch someone off guard" (застать кого-нибудь врасплох) - эта идиома означает удивить кого-то, сделав что-то, чего он не ожидал или к чему не был готов или поразить кого-либо, особенно таким образом, что человек чувствует себя сбитым с толку или неуверенным.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но она имеет смысл по схожести с фразой "catch off balance" (схватить, сбить с равновесия), что также отражает неподготовленность.


Ниже приведены примеры использования идиомы "catch someone off guard" на английском языке с их переводом на русский:

  • The loud noise caught me off guard and I dropped my book. - Громкий шум застал меня врасплох, и я уронил книгу.

  • His unexpected resignation caught everyone off guard. - Его неожиданная отставка застала всех врасплох.

  • The sudden rain shower caught us off guard, and we got soaked. - Внезапный ливень застал нас врасплох, и мы промокли.

  • The interviewer asked a difficult question that caught the candidate off guard. - Интервьюер задал сложный вопрос, который смутил кандидата.


Идиома "catch someone off guard" используется для описания ситуации, когда кто-то неожиданно сталкивается с чем-то, что он или она не ожидали или не были подготовлены к этому. Это может быть связано как с физическими, так и с эмоциональными реакциями.


Категория: Поговорки / Идиомы о сюрпризах на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *