Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » After the rain comes the rainbow - перевод?

   
 

After the rain comes the rainbow - перевод?

0
  • "After the rain comes the rainbow" (После дождя появляется радуга) - это метафора означает, что есть надежда или что-то позитивное, чего можно ожидать после тяжёлых или трудных времен. Её часто используют, чтобы передать идею о том, что трудные времена пройдут и за ними наступят лучшие и светлые дни.


Подробнее


Эта идиома основывается на физическом явлении, которое происходит после дождя: появляется радуга. Радуга символизирует надежду и возможность лучшего будущего после смуты или трудного периода времени.


Примеры:

  • She had a lot of setbacks in her career, but after the rain comes the rainbow – she finally got the promotion she deserved. (Она столкнулась с множеством препятствий в своей карьере, но после трудностей пришло успех – она наконец получила заслуженное продвижение).

  • After the rain comes the rainbow, so don't lose hope during tough times. (После дождя идет радуга, поэтому не теряйте надежду в трудное время).


Эта идиома используется, чтобы подчеркнуть, что после несчастий или сложных периодов всегда может наступить благоприятное время. Но следует заметить, что она имеет образное значение и не означает, что радуга всегда следует непосредственно после дождя в реальности.


Категория: Поговорки / Идиомы дождя на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *