To be as busy as an elf - перевод?

0
  • "To be as busy as an elf" (быть занятым, как эльф) - данная идиома означает быть чрезвычайно занятым или трудолюбивым. Это выражение подразумевает, что человек очень много работает или занят разными делами, как маленький эльф из сказок, который всегда занят выполнением своих задач.


Подробнее


Эта фраза происходит из западноевропейских и северных мифологий, где эльфы изображаются как трудолюбивые и активные существа, работающие над созданием предметов и помогающие людям. Они известны своей скрытностью и активностью в работе, что сформировало связь между эльфами и трудолюбием.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • I have so many deadlines to meet this week, I feel like I'm as busy as an elf. - У меня на этой неделе так много дедлайнов, кажется, я занят, как эльф.

  • Our team has been as busy as elves preparing for the upcoming conference. - Наша команда была занята, как эльфы, готовясь к предстоящей конференции.

  • Ever since the new manager took over, she's been as busy as an elf, always working on new projects. - С тех пор, как новый менеджер взял руководство, она все время занята, как эльф, всегда работает над новыми проектами.


Категория: Поговорки / Праздничные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *