Hit it out of the park - перевод?

0
  • "Hit it out of the park" (переводится как "поразить прямо вне поля") - данная идиома исходно происходит из бейсбола и теперь используется для описания любого успешного предприятия, такого как выигрыш в игре или выдающаяся производительность в соревновании.


Подробнее


Значение данной идиомы заключается в достижении выдающихся результатов или успеха в какой-либо задаче или мероприятии. Она акцентирует внимание на исключительном выполнении какого-либо действия или достижении чего-либо значимого.

В контексте бейсбола, "hit it out of the park" означает попадание мяча таким образом, чтобы он достиг границ поля, за которыми мяч считается выбитым за пределы поля и приносит команде очки. Это считается большим достижением и одной из самых успешных игровых ситуаций.

Вне спортивного контекста, данная идиома используется для описания любого достижения, которое можно сравнить с успешным попаданием вне поля в бейсболе. Это может включать в себя например:

  • успешное завершение проекта или задачи;
  • победу в соревновании или матче;
  • получение лучшей оценки или достижений;
  • выдающиеся выступления на сцене, в кино или в спорте.


Примеры использования идиомы:

  • Our team really hit it out of the park in the championship game, winning with a score of 10-0. (Наша команда действительно провела блестящую игру в финальном матче и победила со счетом 10-0)

  • The new product launch was a huge success! We hit it out of the park and exceeded all sales targets. (Запуск нового продукта был огромным успехом! Мы блестяще справились и превзошли все показатели продаж).

  • Her performance in the play was exceptional, and she really hit it out of the park with her portrayal of the lead character. (Ее выступление в пьесе было исключительным, и она действительно блестяще сыграла главную роль).

  • The company's CEO delivered a powerful presentation during the conference, hitting it out of the park and leaving a lasting impression on the audience. (Генеральный директор компании сделал мощное выступление на конференции, успешно поразив публику и оставив продолжающее долго впечатление).


Идиома "Hit it out of the park" подчеркивает выдающиеся достижения и успехи и является популярной фразой для описания положительных результатов в различных областях.


Категория: Поговорки / Идиомы о бейсболе на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *