Take the wheel - что значит?

0
  • "Take the wheel" (в переводе с английского – "взять руль") - данная идиома означает взять на себя контроль или лидерскую роль в определенной ситуации.


Подробнее


Эта фраза имеет метафорическое значение и происходит от понятия управления транспортным средством. Когда человек садится за руль, то он берет на себя ответственность за направление и решения во время движения.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • She stepped up and took the wheel of the project when it was falling behind schedule. (Она взяла на себя руководство проектом, когда он отставал от графика.)

  • After the unexpected resignation of the CEO, John had to take the wheel and guide the company through the challenging period. (После неожиданной отставки генерального директора Джону пришлось взять руль и провести компанию через сложный период.)

  • The team captain decided to take the wheel and lead the team to victory. (Капитан команды решил взять на себя руководство и привести команду к победе.)

  • It was time for the students to take the wheel of their own education and start making their own decisions. (Пришло время, чтобы студенты взяли на себя руководство собственным образованием и начали принимать собственные решения.)


Идиома "Take the wheel" используется для выражения акта взятия ответственности или руководства в сложных ситуациях, где требуется принятие решений и контроля.


Категория: Поговорки / Идиомы вождения на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *