The icing on the cake - перевод?

0
  • "The icing on the cake" (букв. глазурь на торте) - данная идиома используется для обозначения дополнительной выгоды или положительного аспекта ситуации, которая уже и так хороша. Фраза используется, когда что-то хорошее сопровождается чем-то еще лучшим.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но принято считать, что она возникла из аналогии с добавлением сахарной глазури на пирог или торт. Глазурь придает выпечке более привлекательный внешний вид и усиливает её вкус, делая блюдо еще более желанным. Таким образом, "The icing on the cake" означает нечто, что делает уже хорошую ситуацию еще лучше.


Примеры:

  • Getting a promotion at work was great, but receiving a bonus was the icing on the cake. (Получение повышения на работе было отлично, но получение бонуса было дополнительным приятным моментом.)

  • The concert tickets were expensive, but when we found out our favorite band was the opening act, that was the icing on the cake. (Билеты на концерт были дорогими, но когда мы узнали, что наша любимая группа выступает в качестве открывающего акта, это было еще большим плюсом.)

  • The house had all the features we wanted, and the beautiful backyard was the icing on the cake. (Дом имел все преимущества, которые мы хотели, а красивый задний дворик был дополнительным удовольствием.)



Категория: Поговорки / Идиомы о тортиках на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *