Модные Слова » Английский сленг » Piece of cake - перевод

   
 

Piece of cake - перевод

4 что значит Piece of cake перевод?что значит Piece of cake перевод?Сегодня многие молодые люди активно общаются на иностранных форумах и сайтах, пытаясь найти нужную информацию, либо просто от безделья. Однако, разговор бывает порой затруднён по причине большого количества фраз и жаргонизмов, которые имеются в английском языке. На нашем сайте модные-слова.рф вы найдёте расшифровки самых различных фраз и сленговых словечек, которые популярны у англоязычной аудитории. В этой статье мы поговорим об ещё одной фразе, это Piece of Cake перевод вы прочтёте чуть позже.
Однако, прежде чем продолжить, я рекомендую посмотреть ещё парочку интересных статей по тематике уличного сленга. Например, что значит Крамольный, как понять слово Ололо, кого называют Стервой, что такое Теребонькать и т. п.
Итак, продолжим, что значит Piece of cake перевод? Дословно это выражение можно перевести, как "Кусок пирога", однако оно имеет ещё несколько значений.

Piece of cake - так говорят о деле, которое представляется говорящему легко осуществимым, настолько простым, как съесть кусок торта.

Синоним Piece of cake: как два пальца об асфальт.

  Пример:

  We played against a child. It was piece of cake! (Мы играли против ребенка. Это было, как два пальца об асфальт!).

Происходит от рабов, исполняющих танец под названием «cakewalking», танец для подражания бальным "па", созданный таким образом, чтобы его могли исполнять все без исключения, очень простой и "заводной". Владельцы рабов иногда награждали лучшего исполнителя куском кукурузной лепёшки.

  "He makes that dance look like a piece of cake." («Он делает этот танец похожим на кусок торта»).

Piece of cake - это любая доступная или желаемая сумма.

  Пример:

  Look at that rich bastard driving his fat BMW! I want a piece of cake, too! (Посмотрите на этого богатого ублюдка, управляющего его дорогим BMW!
Я тоже хочу кусок пирога!).

  I need to get rich under all circumstances! I gonna cut me a piece of cake! (Мне нужно разбогатеть при любых обстоятельствах! Я собираюсь отломить этот кусок пирога!).

  That robbery was successful. Man, give me my piece of cake! (Это ограбление было успешным. Чувак, дай мне мой кусок пирога!)

Это выражение используют, когда сильно недооценивают время, необходимое для выполнения какой-либо задачи.

  Writing that code was a peice of cake, it took me three weeks to finish. (Написание этого кода было куском пирога, мне потребовалось три недели, чтобы его закончить).


Происхождение


Интересно, что у "piece of cake" есть несколько версий происхождения. Одна из версий связана с рабством, но есть и другие предположения:

  • Одна из версий связана с британским военным сленгом, использовавшимся во время Первой мировой войны. Выражение "a piece of cake" использовалось для описания легких задач, таких как получение дополнительной порции пищи или выполнение простых заданий, которые не требовали особого усилия.

  • Другая версия связана с американскими карнавалами и ярмарками, где "cake walks" были популярны в конце 19 века. В игре участвовало несколько пар, которые танцевали, пока музыка играла. Когда музыка останавливалась, пара, стоявшая ближе к центру танцплощадки, получала в качестве приза торт.

  • Третья версия связана с британской пекарней, где использование термина "piece of cake" было связано с торговлей. Продавцы, чтобы продать оставшиеся куски торта в конце дня, снижали цены и говорили покупателям, что это "piece of cake", то есть легко купить и съесть.


Независимо от происхождения, сегодня "piece of cake" используется для описания задачи, которая считается очень легкой и простой в выполнении.


Подводя итоги



  • "Piece of cake" - это выражение на американском сленге, которое означает, что что-то очень просто или легко сделать. Дословный перевод на русский язык звучит как "кусок торта". Это выражение очень распространено в американском английском языке и используется в разных ситуациях.

Например, если кто-то спрашивает вас, насколько сложная задача, которую вы только что выполнили, вы можете ответить: "это было легко, как кусок торта" ("it was easy, like a piece of cake"). Выражение также может использоваться для описания ситуации, когда что-то, что было ожидаемо сложным, оказалось на самом деле очень простым.

Выражение "piece of cake" имеет довольно длинную историю. Некоторые источники связывают его происхождение с 1800-ми годами, когда этот термин применялся для описания легкости выполнения задачи, такой как победа в сражении. Другие источники связывают его с более ранним периодом, когда "piece of cake" использовалось в британском английском языке в качестве аналога выражения "a cinch", которое также означает, что что-то очень легко.

В любом случае, выражение "piece of cake" является широко распространенным и популярным на американском сленге, и может быть использовано для описания любой ситуации, которая кажется очень простой или легкой.

Прочтя эту статью вы узнали, что значит Piece of cake перевод, и теперь всегда будете в курсе, если снова наткнётесь на данную фразу.

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • +1
  • Нравится
25 июля 2021 18:19

Гость Алексей

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 
Синонимом к этой фразе является выражение "Проще париной репы". Собственно обе фразы сокращены и по этому потеряли смысл. К примеру наша фраза звучала как "Проще, чем сварить париную репу"

<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • 0
  • Нравится
20 декабря 2022 13:04

Сергей Буча

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 
Цитата: Гость Алексей
Синонимом к этой фразе является выражение "Проще париной репы". Собственно обе фразы сокращены и по этому потеряли смысл. К примеру наша фраза звучала как "Проще, чем сварить париную репу"
Пареная репа)))

<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • 0
  • Нравится
5 июля 2023 22:52

Ника

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 
А почему на него напали? https://youtube.com/shorts/t3HxkV_oXfc?feature=share

<
  • 0 комментариев
  • 0 публикаций
  • Не нравится
  • 0
  • Нравится
6 июля 2023 13:26

Серж

Ответить
  • Группа: Гости
  • Регистрация: --
  • Статус:
 

Ника
А почему на него напали? https://youtube.com/shorts/t3HxkV_oXfc?feature=share

В этом случае так называют девушку, имеют в виду, что она сладкий кусочек, как-то так... А поскольку в Штатах феминизм, то подобные выражения там не приветствуются.


Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *