On the honor roll - что значит?

0
  • "On the honor roll" (букв. на свитке почёта) - данная идиома имеет значение "в списке заслуженных" или "включенный в список отличников". Используется для указания на студентов, которые достигли высоких оценок в своих учебных предметах. Обычно используется в образовательных учреждениях для признания учащихся, добившихся успехов в учебе.


Подробнее


Изначально эта фраза была связана с системой признания успехов студентов в американских школах и колледжах. Список отличников, известный как "honor roll", может заполняться каждый семестр или год и включает список студентов, достигших определенной академической отметки (например, высокого среднего балла или определенного количества "А" на оценках) за учебный период.


Примеры использования данной идиомы на английском с переводом на русский:

  • My sister has always been on the honor roll. (Моя сестра всегда включалась в список отличников.)

  • Being on the honor roll requires dedication and hard work. (Чтобы включиться в список отличников, требуется посвященность и упорная работа.)

  • He was proud to see his name on the honor roll. (Он загордился, увидев свое имя в списке отличников.)

  • Many students strive to be on the honor roll each semester. (Многие студенты стремятся попасть в список отличников каждый семестр.)


Таким образом, выражение "On the honor roll" используется для указания на учащихся, которые достигли высоких результатов в учебе, и является распространенным термином в образовательных учреждениях для признания их академических достижений.


Категория: Поговорки / Идиомы о преподавании на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *