Put on a brave face - что значит?

0
  • "Put on a brave face" (сделать мужественное лицо) - данная идиома означает представляться смелым или храбрым, несмотря на наличие страхов, проблем или трудностей. Эта фраза часто используется, чтобы выразить, что человек пытается скрыть свои истинные чувства и показать себя в лучшем свете.


Подробнее


Первоначальное происхождение этой идиомы неизвестно, но она встречается в английском языке с середины 19 века.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • Despite being scared, she put on a brave face and confronted her fears. (Несмотря на испуг, она стала храброй и преодолела свои страхи.)

  • He lost his job, but he is putting on a brave face to reassure his family. (Он потерял работу, но делает вид, что все хорошо, чтобы успокоить своих родственников.)

  • She put on a brave face at her father's funeral, not wanting to show her grief. (Она сделала вид, что все хорошо на похоронах отца, не желая показывать свою горечь.)

  • Let's put on a brave face and deal with this problem together. (Давайте станем храбрыми и разберемся с этой проблемой вместе.)

  • He was nervous before his speech, but he put on a brave face and delivered it confidently. (Он нервничал перед своей речью, но сделал вид, что все хорошо, и выступил уверенно.)

  • Despite the difficult situation, she always puts on a brave face for her children. (Несмотря на сложную ситуацию, она всегда делает вид, что все хорошо ради своих детей.)



Категория: Поговорки / Идиомы о теле на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *