Модные Слова » Английский сленг » Good, God, Evil и Devil - перевод?

   

 

Good, God, Evil и Devil - перевод?

0 Good, God, Evil и Devil - перевод?Good, God, Evil и Devil - перевод?Недавняя статья на веб-сайте британской газеты "Telegraph" завершилась следующим предложением: "If you start dwelling on the fact that you only have to add a ‘d’ to evil to get devil, you soon notice that by taking an ‘o’ away from good, you end up with God". (Если вы начнете зацикливаться на том факте, что вам нужно только добавить букву «D» к "Evil", чтобы получить "Devil", вы скоро заметите что, убрав "О" от "Good", вы в конечном итоге окажетесь с God). Меня неожиданно заинтересовало, есть ли этимологическая связь между словами «good» и «God», или, если уж на то пошло, между словами «evil» и «devil»? Странные вопросы у меня порой возникают, не правда ли? Как вы уже поняли, сегодня мы разберём связь таких слов, как Good, God и Evil и Devil, перевод и происхождение которых вы сможете выяснить немного ниже по тексту. Рекомендую запомнить наш проект модные-слова.рф, чтобы всегда держать руку на пульсе современного молодёжного сленга, а так же иметь возможность переводить различные иностранные слова.
Впрочем, перед тем, как продолжить, хотелось бы указать вам на ещё парочку интересных статей по тематике английского языка. Например, что значит Lemon; в чём связь между Good, Better и Best; что означает Pitch; смысл идиомы Out of the woods и т. п.
Итак, продолжим, что значит Good, God, Evil и Devil, перевод на русский?

Good - дословно можно перевести, как "хороший", "добрый", "приятный", а так же "полезный" и даже "большой".

God - переводится, как "Бог", "божество", "Господь" или "Всевышний".

Evil - этим словом называют "зло", "злодейство", "несчастье", "бедствие", "беду", а так же "порок" или "грех".

Devil - можно перевести, как "дьявол", "шайтан", "сатана", "чёрт", а так же "демон" или "бес".

Происхождение


Хотя слово «God» с заглавной буквы, собственное имя божества христианства, но мы рассмотрим «god» в общем смысле. Английское слово «god», впервые появившееся в древнеанглийском, вероятно, основано на индоевропейском корне «ghut», что означает «называемый или призванный», придавая «god» смысл «того, что вызывают или призывают». Однако также возможно, что корень, о котором идет речь, был на самом деле «gheu», что означает «изливать, приносить жертву», что дает нам обозначение «того, кому приносятся жертвы или возлияния».

По иронии судьбы, учитывая вопрос заданный в самом начале статьи, форма современного английского прилагательного и существительного «good» в древнеанглийском языке писалась, как «god» (хотя произносилось с длинным «о»). Но, опять же, здесь нет никакой связи, и корнем слова «good» является древнегерманское «gath», что означает «to bring together» (чтобы собрать вместе), а также корень «gather» и «together». Этот корень перешел через значения «united» в «fitting, suitable», затем в «pleasing, satisfactory», что привело ко всем различным значениям слова «good» сегодня.

В «evil» интересно то, что первоначально оно было не такое уж плохое. Фактически, корень «evil», индоевропейское «upelo», означало просто «превышение установленных границ» или «наглость». Даже в древнеанглийском языке «evil» использовалось, как довольно мягкое негативное понятие общего назначения, охватывающее очень неприятные вещи или поведение, но также применялось там, где сегодня англичане, вероятно, просто использовали бы слова «bad» (плохой), «defective» (дефектный) или «unpleasant» (неприятный). Использование термина «evil» исключительно в значении «крайняя моральная порочность или безнравственность» возникло только в 19 веке.

Слово «Devil» попало в древнеанглийский язык, как «diabolos», что означает «дух зла», происходящее от греческого «diabolos», которое также сформировало термин «diabolical». Греческое «diabolos» буквально означало «клеветник» или «лжец», являясь комбинацией «dia» (поперек) и «ballein» (бросать, что также сформировало «ballistic») со смыслом «бросать ложь» или атаковать другими способами. Слово «Devil», написанное с заглавной буквы, сегодня, конечно, используется для обозначения Сатаны, но «devil» также применяется во множестве других смыслов, от «demon» до «очаровательного мошенника». Например, "A man of great talents, who knew a good deal … and was a devil to play", Thackeray, 1849 (Человек больших талантов, который много знал ... и был дьяволом в игре, Теккерей, 1849). Или в значении «неудачливого чмо», например, "Why should he do anything..for a poor devil like me?", 1876 (Зачем ему что-то делать… для такого бедного неудачника, как я?, 1876).

Ознакомившись с данной публикацией, вы смогли выяснить, в чём связь между Good, God и Evil, Devil, перевод на русский, и теперь вы не попадёте в затруднительную ситуацию, когда вновь зададитесь данным вопросом.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *