Brownie points - что значит?

0
  • "Brownie points" ("брауни пойнтс" или "очки домового") - данная идиома используется для обозначения виртуальных или мнимых очков, которые человек может заработать за выполнение добрых поступков, выполнение обязанностей или понравившихся действий, часто с целью получения льгот, одобрения или благосклонности. Это выражение может использоваться в шутливой форме.

  • "Brownie points" - это неофициальное признание за хороший поступок или усилия, часто ради личной выгоды в пользу кого-либо.


Подробнее


Происхождение данной идиомы связано с американскими скаутами, где "брауни" (brownies) являются одним из рангов, который могут получить дети в детских организациях типа "Boys Scouts" и "Girl Scouts". За выполнение различных заданий или добрых поступков дети могут получить "брауни-очки" (brownie points), что может повлиять на их продвижение в рангах.


  Примеры использования на английском с переводом на русский:

  • "He's trying to earn brownie points with his boss by staying late every day." "Он пытается набрать брауни-очки у своего начальника, оставаясь на работе допоздна каждый день."

  • "She earned brownie points with her in-laws by remembering their anniversary." "Она заработала очки брауни вместе со своими родственниками, вспомнив об их годовщине."

  • "Volunteering at the charity event will definitely earn you some brownie points." "Волонтерство на благотворительном мероприятии определенно принесет вам немного брауни-очков."

  • "Complimenting your teacher on her new haircut might earn you brownie points." "Похвала вашему учителю за новую прическу может принести вам немного брауни-очков."


Эта идиома используется для обозначения ситуаций, когда люди стремятся вызвать благосклонность или одобрение путем добрых поступков или поведения.


Категория: Поговорки / Цветовые идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *