Put in the hours - перевод?

0
  • "Put in the hours" (положить в часы) - данная идиома означает тратить много времени на что-то, работать над чем-либо, то есть потратить много времени или усилий на что-то.

  • "Put in the hours" - эта идиома означает работать упорно и долго.


Подробнее


Происхождение этой идиомы неизвестно, но возможно она связана с методом обучения в старой Англии, когда студенты должны были проводить много времени в библиотеке, чтобы изучать предметы.


Примеры использования этой фразы на английском языке:

  • 1. I have been putting in the hours at the gym, but I haven't lost any weight. (Я часами занимаюсь в тренажерном зале, но нисколько не похудел.)

  • 2. She put in the hours to become a successful lawyer. (Она много времени проводила, работая над своей карьерой, и стала успешным адвокатом.)

  • 3. He's putting in the hours to finish his thesis on time. (Он тратит много времени, чтобы закончить свою диссертацию вовремя.)


Категория: Поговорки / Идиомы про работу на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *