Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » Set the dance floor on fire - перевод?

   
 

Set the dance floor on fire - перевод?

0
  • "Set the dance floor on fire" - значит танцевать исключительно хорошо, с огромной энергией и полной отдачей.

  • "Set the dance floor on fire" (поджечь танцпол) - это выразительное выражение о том, что кто-то или что-то вызывает страстное волнение или возбуждение во время танца или какого-либо другого социального события.


Подробнее


Идиома "Set the dance floor on fire" имеет метафорическое значение, указывая на то, что кто-то так энергично танцует или так притягателен, что создается впечатление, будто они буквально вызывают пламя на танцполе.


Примеры:

  • The DJ played a great set and really set the dance floor on fire. (Ди-джей отлично сыграл и действительно подогрел атмосферу на танцполе.)

  • The famous band's performance at the concert set the dance floor on fire. (Выступление знаменитой группы на концерте подогрело атмосферу.)

  • The charismatic actor always sets the dance floor on fire at parties. (Харизматичный актер всегда умудряется зажигать вечеринки.)

  • The new song by the pop star is set to set the dance floor on fire. (Новая песня поп-звезды обещает зажечь огонь на танцполе.)


Категория: Поговорки / Танцевальные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *