Модные Слова » Иностранный сленг кратко » Поговорки » See the world through rose-colored glasses - перевод?

   
 

See the world through rose-colored glasses - перевод?

0
  • "See the world through rose-colored glasses" (смотреть на мир через розовые очки) - эта идиома означает смотреть на мир чрезмерно оптимистично, нереалистично или наивно, сосредотачиваясь только на положительных аспектах и ​​игнорируя негативные или проблемные вопросы.


Подробнее


Это выражение происходит от литературной техники, когда автор использует слово "розовый", чтобы описать приятные или идеальные обстоятельства. Оно возникло в 1800-х годах и было использовано в различных произведениях, включая романы и поэзию.

По мнению большинства, словосочетание «розовые очки» (rose-colored glasses) стало частью образной речи в 1840-х годах. Принято считать, что первой известной публикацией этой фразы является роман «Том Браун в Оксфорде», написанный Томасом Хьюзом и распространявшийся серийно в 1859 году.


Примеры использования этой идиомы на английском с переводом на русский:

  • She always sees the world through rose-colored glasses, never acknowledging any of the problems we face. (Она всегда смотрит на мир сквозь розовые очки, никогда не замечая никакие из проблем, с которыми мы сталкиваемся.)

  • Don't be naive and see everything through rose-colored glasses - life is not always perfect. (Не будь наивным и не смотрите на всё сквозь розовые очки - жизнь не всегда совершенна.)

  • Despite all the difficulties, he continues to see the world through rose-colored glasses. (Не смотря на все трудности, он продолжает смотреть на мир сквозь розовые очки.)


Идиома "See the world through rose-colored glasses" позволяет описать оптимистическую жизненную позицию, когда человек отказывается видеть проблемы или приукрашивает реальность в своей голове.


Категория: Поговорки / Идиомы о розовом цвете на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *