Pink tide - что значит?

0
  • "Pink tide" (розовая волна) - данная идиома описывает политическое явление, когда левые и прогрессивные политические силы получают значительное поддержку во время выборов в Латинской Америке. Эта идиома используется для описания периода в истории Латинской Америки, когда левые политические партии и лидеры приходят к власти.


Подробнее


Фраза "Pink tide" переводится на русский язык как "розовая волна". Термин "розовая" используется для указания на прогрессивные и социалистические взгляды левых партий, которые получили поддержку на выборах.

Истоки "Pink tide" связаны с концом 1990-х годов, когда левые политические партии начали набирать популярность и предлагать альтернативу доминирующим правым политическим силам региона. В результате, многие страны Латинской Америки избирали левых президентов и правительства.

Происхождение этого термина может быть связано с заявлением Ларри Ротера, репортера New York Times в Монтевидео, который охарактеризовал всеобщие выборы Табаре Васкеса в Уругвае в 2004 году на пост президента Уругвая как «не столько красную волну... сколько розовую волну» (not so much a red tide ... as a pink one).


Ниже приведены примеры использования идиомы "Pink tide" на английском языке с переводом на русский:

  • The region experienced a pink tide when progressive leaders were elected in several countries. (Регион пережил розовую волну, когда в нескольких странах были избраны прогрессивные лидеры.)

  • The pink tide swept across Latin America, challenging the dominance of pro-market policies. (Розовая волна охватила Латинскую Америку, оспаривая доминирование политики, основанной на свободном рынке.)

  • Many people in the region were hopeful that the pink tide would bring about positive social change. (Многие люди в регионе надеялись, что розовая волна приведет к позитивным социальным изменениям.)

  • The pink tide receded as right-wing parties regained power in some countries. (Розовая волна отступила, когда правые партии вернулись к власти в некоторых странах.)

  • The pink tide represented a shift in political ideology in the region. (Розовая волна представляла собой сдвиг в политической идеологии в регионе.)

  • The pink tide brought new policies focused on social welfare and income redistribution. (Розовая волна принесла новые политики, сосредоточенные на социальном благосостоянии и перераспределении доходов.)


Эти примеры демонстрируют, как идиома "Pink tide" используется для описания политического явления в Латинской Америке и его последствий.


Категория: Поговорки / Идиомы о розовом цвете на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *