Warm up to - что значит?

0
  • "Warm up to" (Разогрейте до) - данная идиома означает, что человек постепенно начинает проявлять интерес, симпатию или благосклонность к кому-то или чему-то, особенно когда ранее был недружелюбным, равнодушным или неуверенным.

  • "Warm up to" - значит начать любить или получать удовольствие от кого-то или чего-то после того, как изначально был неуверен или безразличен.


Подробнее


Первоначально эта фраза означала «действие или практика упражнений или занятий перед активностью», 1915 г.; ранее в буквальном смысле 'нагрев' (a heating), 1878 г., от словосочетания "разминка" (exercise before an activit), которое с 1868 г. имеет значение 'упражнение перед занятием'. Ранее в отношении разогрева пищи (1848 г.) и самого раннего (ок. 1400 г.), образно говоря, людей. В отношении приборов, двигателей и т. д. засвидетельствовано с 1947 г.


Примеры на английском:

  • I wasn't sure if she liked me at first, but she's been warming up to me lately. (Сначала я не был уверен, что она меня любит, но в последнее время она стала ко мне более благосклонной.)

  • The new employee didn't talk much at first, but as time went on, he started warming up to his colleagues. (Новый сотрудник сначала мало разговаривал, но со временем начал проявлять интерес к своим коллегам.)

  • It took a while for the cat to warm up to the new family members, but now it's very friendly towards them. (Кошке потребовалось время, чтобы привыкнуть к новым членам семьи, но теперь она дружелюбна к ним.)


Категория: Поговорки / Кулинарные идиомы на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *