To be the cherry on top - перевод?

0
  • "To be the cherry on top" («Вишенка сверху») - подразумевает, что к чему-то еще, очень приятному, добавляется что-то особенное, чтобы сделать его ещё лучше. Отсюда идея, что миска с мороженым – это здорово, но еще лучше, если сверху положить вишенку.

  • "To be the cherry on top" - означает быть привлекательным, но часто ненужным дополнением.

  • "To be the cherry on top" (быть вишенкой сверху) - данная идиома означает быть приятным или желанным завершением чего-либо, добавлять что-то дополнительно или доводить что-то до совершенства. Это выражение часто используется в контексте положительных событий или вещей.


Подробнее


Происхождение этой идиомы связано с обычаем добавлять вишню сверху торта или мороженого, чтобы придать им еще больше привлекательности. Идея заключается в том, что вишня является последним штрихом или дополнением, которое делает что-то еще лучше.


Ниже приведены несколько примеров использования этой идиомы на английском с переводом на русский:

  • The trip to Paris was amazing, and the view from the Eiffel Tower was the cherry on top. (Поездка в Париж была потрясающей, а вид с Эйфелевой башни был верхом совершенства.)

  • I got a promotion at work, and a raise in salary was the cherry on top. (Мне предложили повышение на работе, а увеличение зарплаты - это было приятным дополнением.)

  • The movie was already great, but the unexpected plot twist at the end was the cherry on top. (Фильм уже был отличным, но неожиданный поворот сюжета в конце был приятным завершением.)

  • The wedding was beautiful, and the fireworks display during the reception was the cherry on top. (Свадьба была красивой, а фейерверк во время приема был верхом совершенства.)

  • She had a delicious meal at the restaurant, and the complimentary dessert served by the chef was the cherry on top. (Она насладилась вкусной едой в ресторане, а комплиментарный десерт, поданный шеф-поваром, был последним штрихом.)


Надеюсь, эти примеры помогут вам лучше понять значение и использование идиомы "To be the cherry on top".


Категория: Поговорки / Идиомы о тортиках на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *