Hit the hay - что значит?

0
  • "Hit the hay" (отправиться на боковую) - данная идиома используется в неформальной речи и означает "пойти спать" или "лечь спать". Обычно она употребляется, чтобы выразить, что человек устал и собирается лечь спать.


Подробнее


Это выражение датируется началом 1900-х годов. Прежде чем лечь спать, люди буквально «взбивали сено», чтобы сделать матрас поудобнее. Выражение «Hit the hay» происходит от практики набивать мешки сеном для изготовления матрасов. Отсюда и происхождение термина "hit the sack" («попал в мешок»). Сочетание с тем, что "hay" (сено) рифмуется с "day" (день), привело к появлению идиомы "hit the hay".


Примеры использования на английском с переводом на русский:

  • I'm exhausted. I think I'm going to hit the hay now. (Я устал. Я думаю, что сейчас лягу спать.)

  • It's getting late. I should hit the hay soon. (Становится поздно. Я должен сейчас же лечь спать.)

  • I've got a big day ahead of me tomorrow, so I better hit the hay early. (У меня завтра тяжелый день, поэтому лучше я пойду спать пораньше.)

  • We had a great time at the party, but now it's time to hit the hay. (Мы классно провели время на вечеринке, но теперь пора нам пойти спать.)

  • After working all day, I can't wait to hit the hay and get some rest. (После тяжелого дня работы, я с нетерпением жду, чтобы лечь спать и отдохнуть.)


Идиома "Hit the hay" является неформальной и легкой в использовании, поэтому она широко используется в английском языке в неофициальных разговорных ситуациях.


Категория: Поговорки / Идиомы о сне на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *