All hands on deck - что значит?

0
  • "All hands on deck" (Все руки на палубу) - данная идиома используется для обозначения ситуации, когда каждый человек должен принять участие в выполнении задачи или решении проблемы.


Подробнее


Это выражение пришло из морской терминологии и было первоначально использовано на кораблях, когда во время чрезвычайных ситуаций или битвы капитан приказывал всем матросам выйти на палубу, чтобы помочь в управлении судном или сражении.


Примеры использования данной идиомы на английском языке:

  • We have a big project deadline approaching, so all hands on deck! (У нас приближается срок крупного проекта, так что всем нужно принять участие!)

  • There's been a sudden increase in customer complaints. We need everyone's help to address the issue. All hands on deck! (Произошло внезапное увеличение жалоб клиентов. Нам нужна помощь каждого, чтобы решить эту проблему. Все за дело!)

  • The restaurant is extremely busy tonight. We need all hands on deck in the kitchen to handle the rush. (Сегодня в ресторане ужасно много работы. Нам нужна помощь всех на кухне, чтобы справиться с наплывом.)


Перевод данной идиомы на русский может быть следующим: Аврал / Все на борт / Свистать всех наверх.


Категория: Поговорки / Идиомы успеха на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *