Pump the brakes - что значит?

0
  • "Pump the brakes" (прокачай тормоза) - это фраза, означающая замедлиться или быть осторожным. Её часто используют как предупреждение или совет. Эта идиома происходит от метафоры использования тормозов в машине.


Подробнее


Когда мы говорим "Pump the brakes", мы подразумеваем, что нужно замедлить темп или принять более осторожный подход, чтобы избежать проблем или ошибок.


Примеры на английском с переводом на русский:

  • "You're getting carried away with this project. You need to pump the brakes and consider the potential risks." - "Ты слишком увлекаешься этим проектом. Тебе нужно замедлить темп и обдумать потенциальные риски."

  • "I know you're excited about the job offer, but it's important to pump the brakes and evaluate all the details before making a decision." - "Я знаю, что ты взволнована предложением по работе, но важно притормозить и оценить все детали перед принятием решения."

  • "He was rushing into a new relationship, but his friends advised him to pump the brakes and take things slow." - "Он спешил в новые отношения, но его друзья посоветовали ему замедлить темп и двигаться медленно."


Идиома "Pump the brakes" применяется в различных ситуациях, чтобы подчеркнуть важность осторожности и обдуманного подхода.


Категория: Поговорки / Идиомы вождения на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *