It's a Dog's Life - что значит?

0
  • "It's a Dog's Life" (это собачья жизнь) - данная идиома означает, что чья-то жизнь трудна, проста, лишена радости и комфорта. Она подразумевает, что человек или животное находятся в неблагоприятных или неблагополучных условиях или испытывают трудности.


Подробнее


Происхождение этой идиомы не совсем ясно. Одна из теорий состоит в том, что она возникла из неприятной жизни, которую могут вести некоторые собаки, которые живут на улице, без дома и постоянного источника пищи. Кроме того, собаки часто считаются символами верности и преданности, поэтому использование этой идиомы может подразумевать чьё-то жертвенное и безрадостное призвание.


Примеры на английском языке:

  • My job is really stressful these days. It feels like a dog's life. (Моя работа в последнее время очень стрессовая. Это похоже на жизнь собаки.)

  • After the divorce, he had to live in a small apartment. He said he felt like he was living a dog's life. (После развода ему пришлось жить в маленькой квартире. Он сказал, что чувствует себя как собака.)

  • She works long hours for very little pay. It's a dog's life, but she needs the money. (Она долго работает за очень низкую зарплату. Это собачья жизнь, но ей нужны деньги.)

  • Ever since the company was taken over by new management, the employees have been living a dog's life. (С тех пор, как компания была куплена новым руководством, сотрудники живут собачьей жизнью.)

  • Being homeless and having to sleep on the streets is truly a dog's life. (Быть бездомным и спать на улице - это настоящая собачья жизнь.)


На русский язык фразу "It's a Dog's Life" можно перевести, как "это похоже на собачью жизнь", "жизнь как у собаки" или "мрачная жизнь".


Категория: Поговорки / Идиомы о животных на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *