Heart on Your Sleeve - что значит?

0
  • "Heart on Your Sleeve" (сердце на рукаве) - данная идиома означает, что человек явно и открыто выражает свои эмоции и чувства, не стараясь скрыть их от окружающих. Эта идиома представляет человека, который демонстрирует свою внутреннюю жизнь миру сразу и без стеснения.


Подробнее


Происхождение этой идиомы связано с одной из практик старого рыцарства. В средневековых турнирах рыцари носили какую-то вещь своей дамы мужественно и с гордостью на своих рукавах, чтобы показать ей свою привязанность и преданность. Этот обычай иллюстрирует беззащитность и открытость сердца перед другими людьми.



Несколько примеров использования идиомы "Heart on Your Sleeve" на английском языке с переводом на русский:

  • "She always wears her heart on her sleeve, you can tell exactly how she feels just by looking at her face." (Она всегда демонстрирует свои эмоции, вы можете сказать, как она себя чувствует, просто посмотрев на ее лицо.)

  • "I admire his ability to wear his heart on his sleeve and be so vulnerable in front of others." (Я восхищаюсь его способностью быть открытым и уязвимым перед другими.)

  • "Don't be afraid to show your emotions. It's okay to wear your heart on your sleeve." (Не бойся выражать свои эмоции. Нет ничего плохого в том, чтобы быть открытым.)

  • "He's always been someone with his heart on his sleeve, which makes him so easy to connect with." (Он всегда был таким человеком, которому свойственно выражать свои эмоции, поэтому с ним так легко соприкоснуться.)


Идиома "Heart on Your Sleeve" подразумевает, что человек откровенен, честен и готов поделиться своими чувствами с окружающими людьми, и не пытается скрывать свои эмоции.


Категория: Поговорки / Идиомы о теле на английском

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *