Масакра - перевод?

0
  • Масакра (Masakra) - это польское эмоциональное негативное восклицание, которое на русский приблизительно можно перевести, как "пиздец".


  Примечание: несмотря на то, что гугл и яндекс переводчики однозначно переводят это слово, как "резня", но мои знакомые поляки используют данный термин, как аналог слова "пиздец", и никак иначе.


Ключевые метки: польский

Категория: Оскорбления иностранные / Польский мат

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *