Lemme - перевод?

0 Lemme - перевод?Lemme - перевод?Сам по себе английский язык выучить довольно несложно, но когда начинаешь общаться с реальными людьми, начинаются проблемы. Ведь никто не станет говорить с вами чистым "шекспировским" языком, то есть тем, который вы изучали в школе или институте. Именно в этом и кроется корень проблем, поскольку сегодня сленг стал превалировать над чистой формальной речью. Вот и я недавно столкнулся с такой проблемой, когда получил в переписке со своей знакомой из Британии сообщение со словом, которое я ранее не знал. И поскольку я уверен, такая ситуация далеко не единичная, то я решил вкратце разобраться с этим обозначением. В этот раз будем разбирать достаточно лаконичное, но от этого не менее загадочное словечко. Как вы уже наверное сообразили, речь пойдёт о таком термине, как Lemme, перевод и происхождение вы сможете узнать чуть ниже по тексту. Рекомендую запомнить наш ресурс модные-слова.рф, чтобы всегда получать доступ к полезной, а главное нужной информации.
Впрочем, прежде чем продолжить, хотелось бы посоветовать вам прочесть ещё пару другую публикаций по тематике английского сленга. Например, что значит Back out; как понять слово Wavy; что такое Ghosting; смысл термина Dough и т. п.
Итак, продолжим, что значит Lemme перевод с английского?

Lemme - это слово является сокращением от фразы "let me", что можно перевести на русский, как "позволь мне". Данный термин является ключевым компонентом языка современной молодежи. И поскольку для произношения "let me" требуется слишком много слогов, "lemme" стал общепринятой формой выражения этого действия. Например, "lemme call you back" (Позволь мне позвонить тебе позже).

Lemme - в редких случаях так на сленге называют жир под подбородком, то есть обычно другой человек указывает на ваши жиры и иронично говорит "lemmes".

Lemme - часто используется во фразе «Lemme smash». Обращение к своей девушке, жене или "Friends with Benefits" с просьбой о сексе, когда вы очень возбуждены (часто это не работает). Не должно быть других причин использовать это слово, кроме как получить хороший трах.

   Пример:

  • "Hey honey!" (Эй сладкая!).
  • "Yes?" (Да?).
  • "Lemme smash" (Давай потрахаемся).
  • *She walks away* (*Она уходит прочь*).

Исходя из вышеописанного может возникнуть вопрос, что более правильно употреблять в английском языке "lemme" или "let me"?
Как вы уже поняли "lemme" - это разговорное американское сокращение от слова «let me».

Правильное использование в английском языке - «let me», поскольку его сокращение является неформальным и часто используется в разговорном английском (в англоязычной диаспоре США), в отличие от письменных и других формальных методов общения на английском языке.

Некоторые другие примеры разговорных сокращений в американском английском:

  Temme - происходит от «tell me» (скажи мне). Например, "Temme, why’d you lie to me?” (Скажи мне, почему ты солгал мне?).

  Gimme - происходит от «give me» (дай мне). Например, "Gimme all the pencils!” (Дай мне все карандаши!).

  Gotta - происходит от "got to" (должен). Например,   "Something’s gotta give” (Что-то нужно дать).

  Lotta - происходит от "lot of" (много). Например, "Whoa, that’s a lotta words for a 5 mark essay!” (Ого, это много слов для эссе на 5 баллов!).

Ознакомившись с этой полезной в некотором роде публикацией, вы смогли выяснить, что значит Lemme перевод с английского, и теперь не окажетесь в тупике, когда вновь услышите данное незамысловатое словечко.
Ключевые метки: американский язык

Категория: Английский сленг

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Поставьте галочку, если вы не робот: *